《穀簾水》 王禹偁

宋代   王禹偁 瀉從千仞石,谷帘寄逐九江船。水谷诗意
迢遞康王穀,帘水塵埃陸羽篇。王禹文翻
何當結茅屋,偁原長在水簾前。译赏
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、析和散文家。谷帘字元之,水谷诗意漢族,帘水濟州巨野(今山東省巨野縣)人,王禹文翻晚被貶於黃州,偁原世稱王黃州。译赏太平興國八年進士,析和曆任右拾遺、谷帘左司諫、知製誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《穀簾水》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《穀簾水》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩描繪了一幅山水田園景色,表達了詩人對自然的讚美和對寧靜生活的向往。

詩中的“瀉從千仞石,寄逐九江船”描繪了水流從高山峭壁中奔騰而下,流向九江的情景。這裏的“瀉”指的是水流奔湧,形成瀑布的景象。“千仞石”形容了高聳入雲的山峰,給人以壯麗的感覺。“九江船”則是指船隻在九江上行駛,暗示了水流的迅猛。

接下來的兩句“迢遞康王穀,塵埃陸羽篇”表達了詩人對康王穀和陸羽的向往。康王穀是指康王穀書院,這裏的“迢遞”形容了它的遙遠和幽靜。“塵埃陸羽篇”則指陸羽的《茶經》,意味著詩人希望能夠遠離塵世的喧囂,專心研習茶道。

最後兩句“何當結茅屋,長在水簾前”表達了詩人對寧靜生活的向往。詩人希望能夠在這片美麗的山水之間,建造一座茅屋,與自然為伴,過上寧靜的生活。

總的來說,這首詩通過描繪山水田園的景色,表達了詩人對自然的讚美和對寧靜生活的向往。詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到大自然的壯麗和寧靜之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《穀簾水》王禹偁 拚音讀音參考

gǔ lián shuǐ
穀簾水

xiè cóng qiān rèn shí, jì zhú jiǔ jiāng chuán.
瀉從千仞石,寄逐九江船。
tiáo dì kāng wáng gǔ, chén āi lù yǔ piān.
迢遞康王穀,塵埃陸羽篇。
hé dāng jié máo wū, zhǎng zài shuǐ lián qián.
何當結茅屋,長在水簾前。

網友評論


* 《穀簾水》穀簾水王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《穀簾水》 王禹偁宋代王禹偁瀉從千仞石,寄逐九江船。迢遞康王穀,塵埃陸羽篇。何當結茅屋,長在水簾前。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野今山東省 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《穀簾水》穀簾水王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《穀簾水》穀簾水王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《穀簾水》穀簾水王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《穀簾水》穀簾水王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《穀簾水》穀簾水王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072f39984779236.html