《宿杜判官江樓》 郎士元

唐代   郎士元 適楚豈吾願,宿杜宿杜诗意思歸秋向深。判官判官
故人江樓月,江楼江楼永夜千裏心。郎士
葉落覺鄉夢,元原译赏鳥啼驚越吟。文翻
寥寥更何有,析和斷續空城砧。宿杜宿杜诗意
分類: 送別友情

作者簡介(郎士元)

郎士元 唐代詩人。判官判官字君胄。江楼江楼中山(今河北定縣)人。郎士生卒年不詳。元原译赏天寶十五載(756)登進士第。文翻安史之亂中,析和避難江南。宿杜宿杜诗意寶應元年(762)補渭南尉,曆任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,後有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。

《宿杜判官江樓》郎士元 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
適合停留在楚地並非是我所願,思念家鄉的心情越發深沉。在江樓上想起故友,明月照在永夜裏,讓我的心隨之千裏飛翔。落葉飄零覺得像鄉愁的夢,鳥兒的鳴叫驚起了我越國的吟唱。寂寥寥的感覺真是無法形容,斷續的聲音隻回蕩在空城的砧杵之間。

詩意和賞析:
《宿杜判官江樓》是唐代詩人郎士元的作品,通過描繪在江樓上宿夜的情景,表達了作者對故鄉的思念和對逍遙生活的不滿。詩中通過描繪月光、落葉和鳥鳴等意象,展示了作者內心的孤寂和憂傷。

首先,詩中描述了作者逗留在楚地的不情願和思念家鄉的深沉情感,表現出一種對故鄉的深深眷戀之情。作者對故友的懷念和欲歸之心在明月的照耀下愈發明顯,使得心靈得以千裏相通,進一步增加了詩歌的情感力量。

其次,詩中通過落葉和鳥鳴的意象,傳達了作者對鄉愁的感受。落葉象征著時光的流逝和轉瞬即逝的歲月,而鳥兒的鳴叫則喚起了作者對越國的思念。這些意象的運用使得詩歌更具生動性和感染力,進一步勾起讀者對故鄉和離別的情感共鳴。

最後,詩中的“寥寥更何有,斷續空城砧”表達出空曠和寂寞的感覺。這句詩描繪了宿夜江樓上的寂靜,城中斷斷續續的砧音更加突出了這種寂寞和孤寂的感覺,形成了一種“人在江湖,身不由己”的無奈和壓抑情緒。

總之,詩歌以細膩的筆觸和淒美的意象,表達了作者對故鄉的思念和對逍遙生活的不滿,展示了作者內心的孤寂和憂傷之情,給人以深思和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿杜判官江樓》郎士元 拚音讀音參考

sù dù pàn guān jiāng lóu
宿杜判官江樓

shì chǔ qǐ wú yuàn, sī guī qiū xiàng shēn.
適楚豈吾願,思歸秋向深。
gù rén jiāng lóu yuè, yǒng yè qiān lǐ xīn.
故人江樓月,永夜千裏心。
yè luò jué xiāng mèng, niǎo tí jīng yuè yín.
葉落覺鄉夢,鳥啼驚越吟。
liáo liáo gèng hé yǒu, duàn xù kōng chéng zhēn.
寥寥更何有,斷續空城砧。

網友評論

* 《宿杜判官江樓》宿杜判官江樓郎士元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿杜判官江樓》 郎士元唐代郎士元適楚豈吾願,思歸秋向深。故人江樓月,永夜千裏心。葉落覺鄉夢,鳥啼驚越吟。寥寥更何有,斷續空城砧。分類:送別友情作者簡介(郎士元)郎士元 唐代詩人。字君胄。中山今河北定 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿杜判官江樓》宿杜判官江樓郎士元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿杜判官江樓》宿杜判官江樓郎士元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿杜判官江樓》宿杜判官江樓郎士元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿杜判官江樓》宿杜判官江樓郎士元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿杜判官江樓》宿杜判官江樓郎士元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072f39962585946.html