《春陰》 唐彥謙

唐代   唐彥謙 一寸回腸百慮侵,春阴春阴旅愁危涕兩爭禁。唐彦
天涯已有銷魂別,谦原樓上寧無擁鼻吟。文翻
感事不關河裏笛,译赏傷心應倍雍門琴。析和
春雲更覺愁於我,诗意閑蓋低村作暝陰。春阴春阴
分類:

《春陰》唐彥謙 翻譯、唐彦賞析和詩意

《春陰》

一寸回腸百慮侵,谦原
旅愁危涕兩爭禁。文翻
天涯已有銷魂別,译赏
樓上寧無擁鼻吟。析和
感事不關河裏笛,诗意
傷心應倍雍門琴。春阴春阴
春雲更覺愁於我,
閑蓋低村作暝陰。

譯文:
一寸回腸百慮不斷侵蝕心靈,
旅途中的愁苦,眼淚和淒涼互相爭勝。
天涯之外開始有銷魂的離別,
樓上是否也有人悲傷地哭泣?
感受到的事情與河畔的笛聲無關,
傷心的人應該倍加珍惜雍門的琴音。
春天的雲彩對我來說更增添了愁緒,
屋頂的草簾在寂靜的村落形成了黃昏的陰影。

詩意和賞析:
這首詩以春天的陰雲為背景,表達了詩人旅途中的憂愁和迷茫之情。詩人用深入內心的描寫手法,展現了心中紛亂的思緒和對離別的痛苦。

詩中的“一寸回腸百慮侵”形象地描繪了思慮紛繁不斷侵襲心靈的痛苦感受。“旅愁危涕兩爭禁”揭示了旅途中的愁苦和流淚的痛苦相互競爭,無法禁止。

詩人提到了“天涯已有銷魂別”,透露出離別之情,令人感到傷感。同時,詩人又問道“樓上寧無擁鼻吟”,表達了對他人是否也有同樣的傷感之情的疑問。

詩人接著表達了自己對音樂的思念。“感事不關河裏笛”說明感受到的憂傷和河邊的笛聲無關,“傷心應倍雍門琴”則表達了對琴音的珍視和依靠。

最後,詩人以春雲和暗淡的陰影作為襯托,形容了內心的愁緒。這種愁緒無形地滲透到村落的每個角落,使詩人更加感到孤寂和憂慮。

整體而言,這首詩以淒涼的春天為背景,以痛苦的離別和內心的憂愁為主題,通過具象的描寫和感情的抒發,展現了詩人旅途中的各種痛苦和思慮,表達了對音樂和詩意的渴望,展示了詩人內心的深沉情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春陰》唐彥謙 拚音讀音參考

chūn yīn
春陰

yī cùn huí cháng bǎi lǜ qīn, lǚ chóu wēi tì liǎng zhēng jìn.
一寸回腸百慮侵,旅愁危涕兩爭禁。
tiān yá yǐ yǒu xiāo hún bié,
天涯已有銷魂別,
lóu shàng níng wú yōng bí yín.
樓上寧無擁鼻吟。
gǎn shì bù guān hé lǐ dí, shāng xīn yīng bèi yōng mén qín.
感事不關河裏笛,傷心應倍雍門琴。
chūn yún gèng jué chóu yú wǒ, xián gài dī cūn zuò míng yīn.
春雲更覺愁於我,閑蓋低村作暝陰。

網友評論

* 《春陰》春陰唐彥謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春陰》 唐彥謙唐代唐彥謙一寸回腸百慮侵,旅愁危涕兩爭禁。天涯已有銷魂別,樓上寧無擁鼻吟。感事不關河裏笛,傷心應倍雍門琴。春雲更覺愁於我,閑蓋低村作暝陰。分類:《春陰》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意《春陰》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春陰》春陰唐彥謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春陰》春陰唐彥謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春陰》春陰唐彥謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春陰》春陰唐彥謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春陰》春陰唐彥謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072f39953127282.html

诗词类别

《春陰》春陰唐彥謙原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语