《讀維摩經有感》 王安石

宋代   王安石 身如泡沫亦如風,读维读刀割香塗共一空。摩经摩经
宴坐世間觀此理,有感有感译赏維摩雖病有神通。王安文翻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),石原诗意字介甫,析和號半山,读维读諡文,摩经摩经封荊國公。有感有感译赏世人又稱王荊公。王安文翻漢族,石原诗意北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),析和中國北宋著名政治家、读维读思想家、摩经摩经文學家、有感有感译赏改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《讀維摩經有感》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《讀維摩經有感》
作者:王安石
朝代:宋代

身如泡沫亦如風,
刀割香塗共一空。
宴坐世間觀此理,
維摩雖病有神通。

中文譯文:
身體如同泡沫一樣虛幻,無常如風。
刀割香膚,一切皆空。
坐在宴會上,觀察世俗的現象,
即便維摩(佛經中的人物)身體受病困擾,卻有神奇的能力。

詩意和賞析:
這首詩是王安石寫的一首詩詞,表達了對人生虛幻和無常的思考。詩中通過對身體的比喻,揭示了人生的短暫和無常,人的存在如同泡沫一樣脆弱,一切都是轉瞬即逝的,就像風吹過一樣無法把握。

詩中提到的"刀割香塗共一空"意味著一切欲望和財富都是空無一物的,無論是物質的享受還是身體的痛苦都不能帶來真正的滿足。這種觀點與佛教的空觀相契合,強調了人生中追求物質享受的空虛和無常性。

然後,詩人在宴會上觀察世間的種種現象,意味著他從世俗的場合中領悟到生命的真相。最後一句"維摩雖病有神通"表明維摩雖然身體受病困擾,卻具備超凡的能力,這也是對佛教修行者的讚美,說明通過修行可以超越人世間的病痛和困擾,獲得超越凡俗的境界。

總的來說,這首詩詞通過簡潔的語言和意象,表達了對人生虛幻和無常的思考,強調了物質欲望的空無和修行的意義。它展示了王安石對佛教思想的理解和崇尚,同時也體現了他對世俗人生的審視和批判。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讀維摩經有感》王安石 拚音讀音參考

dú wéi mó jīng yǒu gǎn
讀維摩經有感

shēn rú pào mò yì rú fēng, dāo gē xiāng tú gòng yī kōng.
身如泡沫亦如風,刀割香塗共一空。
yàn zuò shì jiān guān cǐ lǐ, wéi mó suī bìng yǒu shén tōng.
宴坐世間觀此理,維摩雖病有神通。

網友評論


* 《讀維摩經有感》讀維摩經有感王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《讀維摩經有感》 王安石宋代王安石身如泡沫亦如風,刀割香塗共一空。宴坐世間觀此理,維摩雖病有神通。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讀維摩經有感》讀維摩經有感王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《讀維摩經有感》讀維摩經有感王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《讀維摩經有感》讀維摩經有感王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《讀維摩經有感》讀維摩經有感王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《讀維摩經有感》讀維摩經有感王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072e39991175823.html

诗词类别

《讀維摩經有感》讀維摩經有感王安的诗词

热门名句

热门成语