《都門春日寄友》 蔡昶

明代   蔡昶 曲曲宮牆繞禦河,都门都门春冰消盡水生波。春日春日蔡昶
桃花帶雨垂枝重,寄友寄友柳色籠煙隔岸多。原文意
白首蔡邕嗟老矣,翻译青年沈約奈狂何。赏析
典衣莫惜沽新釀,和诗笑聽吳姬《子夜歌》。都门都门
分類:

《都門春日寄友》蔡昶 翻譯、春日春日蔡昶賞析和詩意

《都門春日寄友》是寄友寄友明代蔡昶創作的一首詩詞。以下是原文意我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

曲曲宮牆繞禦河,翻译
春冰消盡水生波。赏析
桃花帶雨垂枝重,和诗
柳色籠煙隔岸多。都门都门

這裏描述了都城的春日景象。宮牆曲曲繞著宮殿,環繞著禦河。春天的冰已經融化,水麵泛起漣漪。桃花含著雨水垂下重重枝頭,柳樹的嫩綠色籠罩著煙霧,隔岸遙遙可見。

白首蔡邕嗟老矣,
青年沈約奈狂何。
典衣莫惜沽新釀,
笑聽吳姬《子夜歌》。

這兩句表達了蔡昶對年華逝去的感慨以及對沈約追求激情的理解。蔡邕已經年老,感歎時光的流逝;而沈約還年輕,卻難以滿足於平淡的生活。詩人勸告人們不要舍棄自己的才華,而是應該珍惜自己的青春之年,不要放棄激情和追求。最後一句提到吳姬的《子夜歌》,暗示人們應該在歡樂中享受生活,不要過於拘謹。

整首詩描繪了春日的美景,通過對比蔡邕和沈約的不同境遇,表達了對光陰流逝的感慨和對追求激情生活的倡導。詩詞描寫細膩,意境優美,展示了明代詩人的才華和對人生哲理的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《都門春日寄友》蔡昶 拚音讀音參考

dōu mén chūn rì jì yǒu
都門春日寄友

qū qū gōng qiáng rào yù hé, chūn bīng xiāo jǐn shuǐ shēng bō.
曲曲宮牆繞禦河,春冰消盡水生波。
táo huā dài yǔ chuí zhī zhòng, liǔ sè lóng yān gé àn duō.
桃花帶雨垂枝重,柳色籠煙隔岸多。
bái shǒu cài yōng jiē lǎo yǐ, qīng nián shěn yuē nài kuáng hé.
白首蔡邕嗟老矣,青年沈約奈狂何。
diǎn yī mò xī gū xīn niàng, xiào tīng wú jī zǐ yè gē.
典衣莫惜沽新釀,笑聽吳姬《子夜歌》。

網友評論


* 《都門春日寄友》都門春日寄友蔡昶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《都門春日寄友》 蔡昶明代蔡昶曲曲宮牆繞禦河,春冰消盡水生波。桃花帶雨垂枝重,柳色籠煙隔岸多。白首蔡邕嗟老矣,青年沈約奈狂何。典衣莫惜沽新釀,笑聽吳姬《子夜歌》。分類:《都門春日寄友》蔡昶 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《都門春日寄友》都門春日寄友蔡昶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《都門春日寄友》都門春日寄友蔡昶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《都門春日寄友》都門春日寄友蔡昶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《都門春日寄友》都門春日寄友蔡昶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《都門春日寄友》都門春日寄友蔡昶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072e39989943476.html

诗词类别

《都門春日寄友》都門春日寄友蔡昶的诗词

热门名句

热门成语