《重過姑蘇有感》 貢悅

明代   貢悅 昔客蘇台鬢未霜,重过重过不知塵世有悲傷。姑苏姑苏贡悦
聯詩刻燭過三鼓,有感有感原文意一月看花醉幾場。翻译
紅袖舞殘歌緩緩,赏析錦箏彈罷雁行行。和诗
重來底用嗟興廢,重过重过亦有鹹陽與洛陽。姑苏姑苏贡悦
分類:

《重過姑蘇有感》貢悅 翻譯、有感有感原文意賞析和詩意

《重過姑蘇有感》是翻译一首明代的詩詞,作者是赏析貢悅。以下是和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。重过重过

中文譯文:
昔日客人在蘇州的姑苏姑苏贡悦台閣上,鬢發還未有絲絲霜,有感有感原文意不知道塵世間有悲傷。合作寫詩,點燃蠟燭到深夜三更,一個月中多次看花,陶醉其中。紅袖舞蹈結束,歌曲緩緩落下,錦箏彈奏完畢,雁隊飛行。重新來到這裏,不禁感歎興廢之事,同時也想起了鹹陽和洛陽。

詩意:
這首詩詞表達了作者重遊蘇州時的感受和思考。詩人回憶起過去在蘇州的美好時光,不禁感歎時光流逝,自己已經老去,世事也有悲傷與變遷。然而,他在蘇州重新體驗了美好的事物,如夜晚寫詩點燃蠟燭、賞花陶醉等,感受到了生活的樂趣與美好。最後,作者用鹹陽和洛陽來對比,暗示著不同地方的興廢和榮辱。

賞析:
這首詩詞以蘇州為背景,通過描繪重遊蘇州的場景和情感變化,表達了作者對光陰流轉和人生變遷的思考。首句"昔客蘇台鬢未霜"以對比的手法,展現了詩人年少時在蘇州的美好時光,而隱含著時光的流逝和自己的年齡已漸長大。接下來的幾句描述了重遊蘇州時的美好體驗,如夜晚點燃蠟燭寫詩、賞花陶醉等,以及紅袖舞蹈和錦箏彈奏的場景,展示了蘇州的繁華和文化氛圍。最後兩句提到鹹陽和洛陽,通過對比來暗示不同地方的興衰和變遷。整首詩詞通過對過去和現在的對比,表達了作者對時光流轉和生活變化的感慨,同時也展示了蘇州這座城市的美麗和文化魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重過姑蘇有感》貢悅 拚音讀音參考

zhòng guò gū sū yǒu gǎn
重過姑蘇有感

xī kè sū tái bìn wèi shuāng, bù zhī chén shì yǒu bēi shāng.
昔客蘇台鬢未霜,不知塵世有悲傷。
lián shī kè zhú guò sān gǔ, yī yuè kàn huā zuì jǐ chǎng.
聯詩刻燭過三鼓,一月看花醉幾場。
hóng xiù wǔ cán gē huǎn huǎn, jǐn zhēng dàn bà yàn háng xíng.
紅袖舞殘歌緩緩,錦箏彈罷雁行行。
chóng lái dǐ yòng jiē xīng fèi, yì yǒu xián yáng yǔ luò yáng.
重來底用嗟興廢,亦有鹹陽與洛陽。

網友評論


* 《重過姑蘇有感》重過姑蘇有感貢悅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重過姑蘇有感》 貢悅明代貢悅昔客蘇台鬢未霜,不知塵世有悲傷。聯詩刻燭過三鼓,一月看花醉幾場。紅袖舞殘歌緩緩,錦箏彈罷雁行行。重來底用嗟興廢,亦有鹹陽與洛陽。分類:《重過姑蘇有感》貢悅 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重過姑蘇有感》重過姑蘇有感貢悅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重過姑蘇有感》重過姑蘇有感貢悅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重過姑蘇有感》重過姑蘇有感貢悅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重過姑蘇有感》重過姑蘇有感貢悅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重過姑蘇有感》重過姑蘇有感貢悅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072c39990025914.html

诗词类别

《重過姑蘇有感》重過姑蘇有感貢悅的诗词

热门名句

热门成语