《水調歌頭·呈漢陽使君》 王以寧

宋代   王以寧 大別我知友,水调诗意水调突兀起西州。歌头歌
十年重見,呈汉呈汉依舊秀色照清眸。阳使译赏阳使
常記鮚狂客,君王君王邀我登樓雪霽,宁原宁杖策擁羊裘。文翻
山吐月千仞,析和殘夜水明樓。水调诗意水调
黃粱夢,歌头歌未覺枕,呈汉呈汉幾經秋。阳使译赏阳使
與君邂逅,君王君王相逐飛步碧山頭。宁原宁
舉酒一觴今古,文翻歎息英雄骨冷,清淚不能收。
鸚鵡更誰賦,遺恨滿芳州。
分類: 豪邁送別回憶友情 水調歌頭

作者簡介(王以寧)

王以寧(約1090年--1146年):字周士,生於湘潭(今屬湖南),是兩宋之際的愛國詞人。他曾為國奔波,靖康初年征天下兵,隻身一人從鼎州借來援兵,解了太原圍。

水調歌頭·呈漢陽使君注釋

①鮚:地名,在浙江鄞縣。
②杖策擁羊裘:《後漢書·逸民傳·嚴光》隱士嚴光“披羊裘釣澤中”。
③殘夜水明樓:出自杜甫《月》詩。“水明樓”,言明月照水,水光反射於樓台。“明”用作動詞。
④鸚鵡:東漢末年禰衡不為曹操所容,後來終為黃祖殺害。他曾在漢陽的鸚鵡洲寫了《鸚鵡賦》,抒發懷才不遇的憤慨。

水調歌頭·呈漢陽使君賞析

  這是作者送給自己誌同道合的朋友漢陽使君的一篇詞章,漢陽使君姓名無法知曉,從詞中知道他二人闊別十年,重會於大別山,感觸頗深,因而賦詞相贈。

  上片起首二句,一語雙關,既寫人又寫山,把人與自然融為一體。大別山,我的朋友,高高地聳立在西州,十年後重新相會,山色依舊秀麗,映照著友人那清亮的眼睛,多麽令人歡愉!下麵轉入對往事的回憶,“常記”三句,“鮚狂客”,指漢陽使君是一個豪爽狂放之人,拄著杖披著羊裘,在大雪初停時邀請自己登樓賞景,那時的大別山一派迷人的夜景,使人心醉,在千仞群山中,月亮從山頭騰然升起,如被山吐出一樣,明月照水,水光又映照樓台,使樓台通明,景色是那樣清秀明澈,摯友們在一起暢遊,逸興豪情,何等盡興!

  下片從回憶到現實。“黃粱夢”三句,寫經過十年的歲月,國家由盛轉衰,空有愛國之心,但仕途蹭蹬,壯誌難酬,這一切都如黃粱一夢,眨眼之間,匆匆十年。“與君邂逅”五句,又從感歎轉入眼前,現在友人邂逅相逢,兩人豪興不減,重遊大別山,舉杯痛飲,暢論古今,但兩人都坎坷不平,胸懷憤懣,現在隻能是“英雄骨冷、清淚難收”了。“骨冷”就是“心冷”,他們滿腹愛國熱情,徒遭打擊,漸至冷卻,隻能為國灑淚,痛心疾首。最後以“鸚鵡”二句收束全篇,現在沒有誰還能像禰衡一樣作《鸚鵡賦》。在長滿萋萋芳草的鸚鵡洲上,隻留下滿腔遺恨,是禰衡的遺恨,也是作者及其友人的遺恨。

  詞作情景結合,境界宏大,寫景狀物,雄偉開闊,豪情逸興與身世之誌並寓其中、慷慨激昂,曠達豪放。

  全篇詞感情豪邁粗獷之中見真情,作者再現了大別山縱橫遼闊、莽莽蒼蒼的雄渾境界,體現了一種濃鬱的感情色彩。起句“大別我知友”,用擬人手法,賦予大自然以情感意識。大別山成了詞人的“知友”,“突兀起西州”句,筆勢突然躍動,呈現大別山的挺拔聳立;這裏“西州”指漢陽軍。在突兀雄壯的大別山前,激起心靈深處的感情波濤:“十年重見,依舊秀色照清眸。”闊別了十年的山色,景色依然清秀如故親切自然。十年前作者曾遊此山,連及當年邀陪遊山之人:“常記鮚碕狂客,邀我登樓雪霽,杖策擁羊裘。”寥寥幾筆,朋友的豪放性格又鮮明地呈現在讀者麵前。鮚碕,又稱鮚碕,山名,在今浙江奉化縣東南。此“鮚碕狂客”指“漢陽使君”,點出其籍貫。

  “狂客”二字,從唐朝賀知章自號的“四明狂客”而來。四明宋時稱明州,治所在今浙江寧波,鮚碕山在其境內,故稱“鮚碕狂客”,顯然以賀知章為比擬,寫出這位漢陽使君的豪逸狂放:“杖策擁羊裘”,通過拄杖披裘的藝術形象,表達十年前朋友相逢時一塊兒雪後漢山的快樂的情致。襯托了大別山雪後的迷人的淩晨景色:“山吐月千仞,殘夜水明樓。”千仞群山,配以一輪殘月,同時月光照著清澈的湖水,水光又反映入樓台,真是一派景色優美,感情飄逸的山光月色。“殘夜水明樓”出自杜甫的《月》詩:“四更山吐月,殘夜水明樓。”王以寧襲用詩語,再現了與故友同遊的美好回憶:雪天月夜的大別山,景色清秀明澈,兩位摯友登山,逸興與山月水色一起充滿宇宙。

  詞的下片,作者以飛動的筆調,把久別相逢的激蕩豪情又推向一個新的高峰。十年的漫長歲月,個人的宦海浮沉,猶如黃粱一夢。“黃粱夢,未覺枕,幾經秋”,過片承上啟下,與上闋的“常記鮚碕狂客”相銜接,這次重遊大別山,是作者在經曆了打擊、折磨之後,但沒有使詞人頹喪消極,反而作者的思想感情的發展比十年前更加成熟深沉。這裏的“與君邂逅,相逐飛步碧山頭”句,與上片“邀我登樓雪霽”遙相呼應,過去是雪後“杖策擁羊裘”登上山頭,這次老友之間因偶然的機會相逢,“相逐飛步碧山頭”但是彼此豪興仍不減當年。“碧山頭”指大別山巔。巍峨的大別山,又一次迎接這兩位老朋友,他們在“碧山頭”舉杯痛飲,暢談今古,兩人都壯誌未遂,悲憤填膺。真是一對誌同道合的生死之友“舉杯一觴今古,歎息英雄骨冷,清淚不能收”,這一句寫重遊大別山的種種感慨,歎息過去“英雄骨冷”,現在想來清淚難收。古代如此,現在又怎麽能改變得緊接著從漢陽鸚鵡洲的眼前景致聯想到禰衡作《鸚鵡賦》的故事,因此作者以“鸚鵡更誰賦,遺恨滿芳洲”結束全詞。表現了作者的事不隨願,懷才不遇的悲憤之情。在這芳草萋萋的鸚鵡洲上,隻有滿腔遺恨!他借《鸚鵡賦》為喻,道出了胸中的鬱積:“飛步碧山頭”的激烈情懷,在麵對鸚鵡洲的懷古幽思中,又逐漸地趨於低潮,陷入沉思之中。

  詞意是“呈漢陽使君”,記敘作者與老朋友漢陽使君的深厚情誼。王以寧對兩次遊覽大別山的描寫,文筆飛動:第一次逸興遄飛,壯誌滿懷,但還沒有經受過壓抑的痛苦;第二次“飛步碧山頭”,是在仕途險阻、人世變遷之後,感情轉入蒼涼深邃但詞人的心理卻更加成熟。詞篇所展現的,是豪邁而細膩的感情體驗,是壯闊宏大的突兀山峰,是千仞叢山中的月色和令人深思的“殘夜水明樓”,是芳草萋萋析鸚鵡洲的懷古幽怨。詞人在強烈動蕩的思想情緒中,動用動靜相結合的藝術手段,將大自然的環境與作者的感情波瀾和諧地統一起來,“相逐飛步碧山頭”,這句是寫朋友邂逅相逢的萬千感慨,極其激動,在翠碧的山峰上飛步相逐,情趣達到了忘情忘我的境界;本來是靜悄悄的大別山的黑夜秀色,大別山頭的月夜群峰,亦為詞家一陣陣飄動的情緒狂瀾所掀動所感動。動靜相互映襯,相得益彰。詞篇音調飛揚,頓挫有力,筆飛墨動,縱橫豪石,獨具異彩。

水調歌頭·呈漢陽使君創作背景

  王以寧是兩宋之際的愛國詞人。他曾為國奔波,靖康初年征天下兵,王以寧從鼎州借來援兵,解太原圍。建炎中以宣撫司參謀兼襄鄧製置使,升直顯謨閣。後因事被貶台州、潮州。至1140年(紹興十年)複右朝奉郎,知全州。這首詞是為獻給知漢陽軍事而寫的,“使君”是對州郡長官的敬稱。這位漢陽軍的長官,是王以寧誌同道合的老友,闊別十年,又相逢了,麵對大別青山(在漢陽縣東北),感慨萬端,於是寫下這首慷慨的詞。

《水調歌頭·呈漢陽使君》王以寧 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu chéng hàn yáng shǐ jūn
水調歌頭·呈漢陽使君

dà bié wǒ zhī yǒu, tū wù qǐ xī zhōu.
大別我知友,突兀起西州。
shí nián zhòng jiàn, yī jiù xiù sè zhào qīng móu.
十年重見,依舊秀色照清眸。
cháng jì jié kuáng kè, yāo wǒ dēng lóu xuě jì, zhàng cè yōng yáng qiú.
常記鮚狂客,邀我登樓雪霽,杖策擁羊裘。
shān tǔ yuè qiān rèn, cán yè shuǐ míng lóu.
山吐月千仞,殘夜水明樓。
huáng liáng mèng, wèi jué zhěn, jǐ jīng qiū.
黃粱夢,未覺枕,幾經秋。
yǔ jūn xiè hòu, xiāng zhú fēi bù bì shān tóu.
與君邂逅,相逐飛步碧山頭。
jǔ jiǔ yī shāng jīn gǔ, tàn xī yīng xióng gǔ lěng, qīng lèi bù néng shōu.
舉酒一觴今古,歎息英雄骨冷,清淚不能收。
yīng wǔ gèng shuí fù, yí hèn mǎn fāng zhōu.
鸚鵡更誰賦,遺恨滿芳州。

網友評論

* 《水調歌頭·呈漢陽使君》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·呈漢陽使君 王以寧)专题为您介绍:《水調歌頭·呈漢陽使君》 王以寧宋代王以寧大別我知友,突兀起西州。十年重見,依舊秀色照清眸。常記鮚狂客,邀我登樓雪霽,杖策擁羊裘。山吐月千仞,殘夜水明樓。黃粱夢,未覺枕,幾經秋。與君邂逅,相逐飛步碧山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭·呈漢陽使君》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·呈漢陽使君 王以寧)原文,《水調歌頭·呈漢陽使君》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·呈漢陽使君 王以寧)翻译,《水調歌頭·呈漢陽使君》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·呈漢陽使君 王以寧)赏析,《水調歌頭·呈漢陽使君》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·呈漢陽使君 王以寧)阅读答案,出自《水調歌頭·呈漢陽使君》王以寧原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·呈漢陽使君 王以寧)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072c39957531856.html

诗词类别

《水調歌頭·呈漢陽使君》王以寧原的诗词

热门名句

热门成语