《安分》 葛起耕

宋代   葛起耕 淒煙澹靄鎖林霏,安分安分又是葛起耕原秋光欲莫時。
蘋葉江湖風剪剪,文翻桂花庭院雨絲絲。译赏
世情冷暖杯中酒,析和人事輸贏局上棋。诗意
安分得閑閑最好,安分安分不須身外強尋思。葛起耕原
分類:

《安分》葛起耕 翻譯、文翻賞析和詩意

《安分》是译赏宋代葛起耕所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了秋日景色,析和表達了安於平淡生活的诗意態度。

以下是安分安分對這首詩詞的中文譯文:

淒煙澹靄鎖林霏,又是葛起耕原秋光欲莫時。
蘋葉江湖風剪剪,文翻桂花庭院雨絲絲。
世情冷暖杯中酒,人事輸贏局上棋。
安分得閑閑最好,不須身外強尋思。

詩詞中的"淒煙澹靄鎖林霏"描繪了淡淡的霧氣籠罩著樹林,預示著秋天的來臨,秋光漸漸褪去,給人一種淒涼之感。

"蘋葉江湖風剪剪,桂花庭院雨絲絲"描繪了秋天的景色,蘋果樹葉在江湖上隨風飄舞,桂花庭院中的雨絲點點,給人一種寧靜、舒適的感覺。

"世情冷暖杯中酒,人事輸贏局上棋"表達了作者對世事的看法。他認為世間的冷暖情感就如同杯中的酒,人事之間的輸贏好似在棋局上一般。這句詩意味深長,暗示了人生的起伏和變化,以及對世事的淡然態度。

"安分得閑閑最好,不須身外強尋思"表達了作者對安於平淡生活的態度。他認為安分守己、不過多思考外在的事物是最好的。這種心態顯露出對內心寧靜和舒適的追求,與前文中描繪的秋天景色相呼應。

整首詩詞以平淡、寧靜的筆調描繪了秋天的景色,並表達了作者對安於現狀、平淡生活的讚美。同時,詩中也蘊含了對人生的思考和對世事的淡然態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《安分》葛起耕 拚音讀音參考

ān fèn
安分

qī yān dàn ǎi suǒ lín fēi, yòu shì qiū guāng yù mò shí.
淒煙澹靄鎖林霏,又是秋光欲莫時。
píng yè jiāng hú fēng jiǎn jiǎn, guì huā tíng yuàn yǔ sī sī.
蘋葉江湖風剪剪,桂花庭院雨絲絲。
shì qíng lěng nuǎn bēi zhōng jiǔ, rén shì shū yíng jú shàng qí.
世情冷暖杯中酒,人事輸贏局上棋。
ān fèn dé xián xián zuì hǎo, bù xū shēn wài qiáng xún sī.
安分得閑閑最好,不須身外強尋思。

網友評論


* 《安分》安分葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《安分》 葛起耕宋代葛起耕淒煙澹靄鎖林霏,又是秋光欲莫時。蘋葉江湖風剪剪,桂花庭院雨絲絲。世情冷暖杯中酒,人事輸贏局上棋。安分得閑閑最好,不須身外強尋思。分類:《安分》葛起耕 翻譯、賞析和詩意《安分》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《安分》安分葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《安分》安分葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《安分》安分葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《安分》安分葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《安分》安分葛起耕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072b39989447497.html