《暮秋述懷》 呂高

明代   呂高 瀟瀟寒雨對高秋,暮秋暮秋寂寂空床擁敝裘。述怀述怀赏析
歸向鈞天頻有夢,吕高挽回滄海獨無謀。原文意
平生頗愛任公子,翻译末路方思馬少遊。和诗
珍重故人招隱意,暮秋暮秋家園南郭可淹留。述怀述怀赏析
分類:

《暮秋述懷》呂高 翻譯、吕高賞析和詩意

《暮秋述懷》是原文意明代呂高創作的一首詩詞。以下是翻译它的中文譯文、詩意和賞析:

瀟瀟寒雨對高秋,和诗
寂寂空床擁敝裘。暮秋暮秋
歸向鈞天頻有夢,述怀述怀赏析
挽回滄海獨無謀。吕高
平生頗愛任公子,
末路方思馬少遊。
珍重故人招隱意,
家園南郭可淹留。

譯文:
陰冷的秋雨飄灑在高處,
寂寞的空床上緊緊裹著破舊的皮袍。
我歸向蒼天,常常有夢,
努力挽回那遼闊的滄海,卻獨自無謀。
我一生中很喜愛任公子(指楊子洲),
在生命的盡頭,我思念著少年時的馬少遊(指馬仲英)。
我珍重著那些故人,招呼著他們隱退的意願,
我的家園在南郭,我希望能在那裏久留。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個孤獨而寂寞的人在秋天的夕陽下述懷的情景。詩人通過描繪瀟瀟寒雨和高處的秋天,營造出一種淒涼的氛圍。詩中提到的空床和破舊的皮袍,暗示了詩人的孤獨和貧寒。

詩人表達了自己不斷回想過去的夢境和試圖挽回逝去時光的無奈。他回憶起自己對楊子洲的崇敬和喜愛,以及在人生的盡頭對馬仲英的思念。這些人物可能在詩人的生命中有著重要的地位,代表著詩人年輕時的誌向和追求。然而,隨著歲月的流逝,詩人發現自己已經陷入了末路的境地,對未來感到茫然和無助。

最後兩句表達了詩人對故人的珍重和希望能夠與他們一起隱退。南郭是指楊子洲在湖南嶽陽所建的“南郭書院”,也是楊子洲隱退的地方。詩人希望能夠在這樣一個寧靜的地方安度晚年。

整首詩情感深沉,表達了詩人對逝去時光和故人的懷念,以及對未來的無奈和迷茫。它通過描繪自然景象和回憶過去的人物,展現出明代詩人獨特的感慨和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暮秋述懷》呂高 拚音讀音參考

mù qiū shù huái
暮秋述懷

xiāo xiāo hán yǔ duì gāo qiū, jì jì kōng chuáng yōng bì qiú.
瀟瀟寒雨對高秋,寂寂空床擁敝裘。
guī xiàng jūn tiān pín yǒu mèng, wǎn huí cāng hǎi dú wú móu.
歸向鈞天頻有夢,挽回滄海獨無謀。
píng shēng pō ài rèn gōng zǐ, mò lù fāng sī mǎ shǎo yóu.
平生頗愛任公子,末路方思馬少遊。
zhēn zhòng gù rén zhāo yǐn yì, jiā yuán nán guō kě yān liú.
珍重故人招隱意,家園南郭可淹留。

網友評論


* 《暮秋述懷》暮秋述懷呂高原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮秋述懷》 呂高明代呂高瀟瀟寒雨對高秋,寂寂空床擁敝裘。歸向鈞天頻有夢,挽回滄海獨無謀。平生頗愛任公子,末路方思馬少遊。珍重故人招隱意,家園南郭可淹留。分類:《暮秋述懷》呂高 翻譯、賞析和詩意《暮秋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暮秋述懷》暮秋述懷呂高原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮秋述懷》暮秋述懷呂高原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮秋述懷》暮秋述懷呂高原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮秋述懷》暮秋述懷呂高原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮秋述懷》暮秋述懷呂高原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072a39990275964.html

诗词类别

《暮秋述懷》暮秋述懷呂高原文、翻的诗词

热门名句

热门成语