《春晴書事》 歐陽修

宋代   歐陽修 莫笑青州太守頑,春晴春晴三齊人物舊安閑。书事诗意书事
晴明風日家家柳,欧阳欧阳高下樓台處處山。修原析和修
嘉客但當傾美酒,文翻青春終不換頹顏。译赏
惟◇未報君恩了,春晴春晴昨日盧公衣錦還。书事诗意书事
分類: 春晴

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),欧阳欧阳字永叔,修原析和修號醉翁,文翻晚號“六一居士”。译赏漢族,春晴春晴吉州永豐(今江西省永豐縣)人,书事诗意书事因吉州原屬廬陵郡,欧阳欧阳以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《春晴書事》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《春晴書事》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天晴朗時,我寫下這篇詩詞。不要嘲笑我,作為青州太守,我過去一直過著安逸的生活。明亮的陽光和和煦的春風,每家每戶的柳樹都在迎接春天的到來。高低不一的樓台遍布山間。美好的客人們隻需享受美酒,而青春卻無法改變頹廢的容顏。隻有一件事未能回報君恩,就是昨天盧公歸還了錦衣。

這首詩詞以春天的晴朗景色為背景,描繪了青州太守的閑適生活和美好的自然環境。詩人歐陽修通過對景物的描寫,表達了對逍遙自在生活的向往和對青春易逝的感慨。詩中的"青州太守"是指詩人自己,他以一種輕鬆、閑適的態度麵對生活,不願過於勞累和奔波。詩人通過描繪春天的景色,展示了大自然的美麗和寧靜,與自己的生活狀態相呼應。

詩中的"嘉客"指的是貴賓或美好的客人,他們隻需享受美酒,而不必過多操勞。這種描繪表達了詩人對逍遙自在生活的向往,同時也暗示了青春的短暫和不可逆轉的衰老。最後兩句表達了詩人對未能回報君恩的遺憾,以及盧公歸還錦衣的情景,進一步強調了詩人對逝去時光的思考和感慨。

總的來說,這首詩詞通過對春天景色的描繪,表達了詩人對逍遙自在生活的向往和對青春易逝的感慨。同時,詩中還融入了對未能回報君恩的遺憾和對時光流轉的思考。這首詩詞以簡潔明快的語言,展示了歐陽修獨特的寫作風格和對生活的獨特見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晴書事》歐陽修 拚音讀音參考

chūn qíng shū shì
春晴書事

mò xiào qīng zhōu tài shǒu wán, sān qí rén wù jiù ān xián.
莫笑青州太守頑,三齊人物舊安閑。
qíng míng fēng rì jiā jiā liǔ, gāo xià lóu tái chǔ chù shān.
晴明風日家家柳,高下樓台處處山。
jiā kè dàn dāng qīng měi jiǔ, qīng chūn zhōng bù huàn tuí yán.
嘉客但當傾美酒,青春終不換頹顏。
wéi wèi bào jūn ēn le, zuó rì lú gōng yī jǐn hái.
惟◇未報君恩了,昨日盧公衣錦還。

網友評論


* 《春晴書事》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(春晴書事 歐陽修)专题为您介绍:《春晴書事》 歐陽修宋代歐陽修莫笑青州太守頑,三齊人物舊安閑。晴明風日家家柳,高下樓台處處山。嘉客但當傾美酒,青春終不換頹顏。惟◇未報君恩了,昨日盧公衣錦還。分類:春晴作者簡介(歐陽修)歐陽修1007 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晴書事》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(春晴書事 歐陽修)原文,《春晴書事》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(春晴書事 歐陽修)翻译,《春晴書事》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(春晴書事 歐陽修)赏析,《春晴書事》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(春晴書事 歐陽修)阅读答案,出自《春晴書事》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(春晴書事 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/071d39983096695.html

诗词类别

《春晴書事》歐陽修原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语