《送劉禹錫》 竇鞏

唐代   竇鞏 十年憔悴武陵溪,送刘送刘赏析鶴病深林玉在泥。禹锡禹锡原文意
今日太行平似砥,窦巩九霄初倚入雲梯。翻译
分類:

作者簡介(竇鞏)

[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,和诗京兆金城人,送刘送刘赏析竇庠之弟。禹锡禹锡原文意生卒年均不詳,窦巩約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,翻译年六十歲。和诗狀貌魁偉。送刘送刘赏析少博覽,禹锡禹锡原文意無所不通。窦巩性宏放,翻译好談古今。和诗門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏於元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍禦史,曆司勳員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼禦史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。後終老於鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。

《送劉禹錫》竇鞏 翻譯、賞析和詩意

《送劉禹錫》是唐代竇鞏創作的一首詩詞。詩意深沉,表達了對好友劉禹錫離去的感慨和對他未來前程的祝福。

詩詞的中文譯文如下:
十年憔悴武陵溪,
鶴病深林玉在泥。
今日太行平似砥,
九霄初倚入雲梯。

這首詩描繪了十年來在武陵溪流水前沉思苦悶的景象,然後表現出突破現狀的奮發向上的決心和才華的迸發。

詩意深沉,十年來的憔悴表明了詩人在不同環境中的輾轉漂泊,感慨歲月的流轉和自身的變遷。"鶴病深林玉在泥"這句描寫,既是自喻也是對好友的直觀描述,意味著詩人自認為具有高尚的品質但被環境所壓製,同時也惦念遠離的劉禹錫。而"今日太行平似砥,九霄初倚入雲梯"這兩句則表達了對劉禹錫未來的美好祝願,太行山平坦如砥石,寓意著他在政治和事業中能夠堅實穩定,而自己則借用九霄雲梯的形象來形容對劉禹錫未來晉升的期待,希望他能夠騰飛,有所成就。

整首詩意境深遠,意蘊豐富,以簡潔又富有藝術性的語言刻畫人物感情與命運的變遷,展示了竇鞏才情的高超。同時也反映了唐代士人憂國憂民的情懷,時代背景下的思想意識。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉禹錫》竇鞏 拚音讀音參考

sòng liú yǔ xī
送劉禹錫

shí nián qiáo cuì wǔ líng xī, hè bìng shēn lín yù zài ní.
十年憔悴武陵溪,鶴病深林玉在泥。
jīn rì tài xíng píng shì dǐ, jiǔ xiāo chū yǐ rù yún tī.
今日太行平似砥,九霄初倚入雲梯。

網友評論

* 《送劉禹錫》送劉禹錫竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉禹錫》 竇鞏唐代竇鞏十年憔悴武陵溪,鶴病深林玉在泥。今日太行平似砥,九霄初倚入雲梯。分類:作者簡介(竇鞏)[唐]約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆金城人,竇庠之弟。生卒年均不詳,約自唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉禹錫》送劉禹錫竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉禹錫》送劉禹錫竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉禹錫》送劉禹錫竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉禹錫》送劉禹錫竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉禹錫》送劉禹錫竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/071c39962796327.html

诗词类别

《送劉禹錫》送劉禹錫竇鞏原文、翻的诗词

热门名句

热门成语