《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 朗朗鶤雞弦,冬夜華堂夜多思。宴河夜宴译赏
簾外雪已深,中李中堂筝歌座中人半醉。相公锡原析和
翠蛾發清響,命筝曲盡有餘意。歌送公中
酌我莫憂狂,酒冬老來無逸氣。河中
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),李相刘禹字夢得,堂命漢族,送酒诗意中國唐朝彭城(今徐州)人,文翻祖籍洛陽,冬夜唐朝文學家,宴河夜宴译赏哲學家,中李中堂筝歌自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒

朗朗鶤雞弦,
華堂夜多思。
簾外雪已深,
座中人半醉。

翠蛾發清響,
曲盡有餘意。
酌我莫憂狂,
老來無逸氣。

詩意:這首詩描繪了一個冬夜宴會的場景,詩人思緒萬千,感歎著時光的匆匆流逝和自己年老無逸氣的狀態。

賞析:這首詩以冬夜宴會為背景,通過描繪華堂內鶤雞弦的聲音、窗外雪夜深綿、座中人半醉的情景,展現出詩人心境的多樣性。華堂內的琴音回蕩著,曲盡未盡,仍有餘韻,翠蛾發出清脆的聲響。詩人在這個宴會上不憂狂放,盡情地品味琴音和美酒。詩人雖然年老,但沒有失去追求逸樂的心情。

譯文:明亮的鶤雞弦聲,
華堂之夜思緒繁多。
窗外的雪已經下得密密麻麻,
座上的人們半醉半醒。

玉綠蛾發出清澈的聲音,
曲調雖然盡頭,但仍有餘韻。
請不要為我擔憂我的狂放,
年老之際仍然沒有逸樂的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》劉禹錫 拚音讀音參考

dōng yè yàn hé zhōng lǐ xiàng gōng zhōng táng mìng zhēng gē sòng jiǔ
冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒

lǎng lǎng kūn jī xián, huá táng yè duō sī.
朗朗鶤雞弦,華堂夜多思。
lián wài xuě yǐ shēn, zuò zhōng rén bàn zuì.
簾外雪已深,座中人半醉。
cuì é fā qīng xiǎng, qū jǐn yǒu yú yì.
翠蛾發清響,曲盡有餘意。
zhuó wǒ mò yōu kuáng, lǎo lái wú yì qì.
酌我莫憂狂,老來無逸氣。

網友評論

* 《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》 劉禹錫唐代劉禹錫朗朗鶤雞弦,華堂夜多思。簾外雪已深,座中人半醉。翠蛾發清響,曲盡有餘意。酌我莫憂狂,老來無逸氣。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒》冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/071a39962024492.html

诗词类别

《冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒的诗词

热门名句

热门成语