《春遊吟》 李章

唐代   李章 初春遍芳甸,春游春游十裏藹盈矚。吟李译赏吟李
美人摘新英,章原章步步玩春綠。文翻
所思杳何處,析和宛在吳江曲。诗意
可憐不得共芳菲,春游春游日暮歸來淚滿衣。吟李译赏吟李
分類: 春遊

《春遊吟》李章 翻譯、章原章賞析和詩意

《春遊吟》是文翻唐代詩人李章所作,描繪了初春時節人們外出遊玩的析和情景。以下是诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

春天遊玩吟詠,春游春游
初春的吟李译赏吟李田野已經變得鬱鬱蔥蔥,
十裏之內都到處是章原章翠綠的景色。
美麗的姑娘采摘著嫩嫩的花苞,
一步一步地走在綠草之間。
想念之情遙遠無處尋覓,
仿佛就在吳江的曲線上。
可惜不能與芳菲共度,
傍晚歸來淚水濕透了衣袍。

這首詩通過描繪春天的景色來表達了對離別之情的惋惜和傷感。初春的田野已呈現出茂盛的樣子,景色美麗動人,人們在如畫般的春天中遊玩。詩人特意描述了一位美麗的姑娘在綠草叢中采摘新鮮的花苞,形容了姑娘和春天的和諧景象。然而,詩人卻懷念姑娘,想念之情無處尋覓,仿佛隻存在於吳江的曲線上。最後兩句表達了詩人與姑娘無法共度芳菲之景的遺憾和離別時的傷感,回到家中時淚水已經濕透了衣袍。

整首詩以春天的景色為基調,通過描繪春天的美麗來突出詩人對離別之情的惋惜和傷感。詩人用簡潔明了的語言,通過一係列生動的描寫,將讀者帶入到一個春天花開鳥鳴的景色中,同時表達了詩人對美麗事物的熱愛和對離別的痛苦。詩歌情感真摯,用意深遠,給人以悲切之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春遊吟》李章 拚音讀音參考

chūn yóu yín
春遊吟

chū chūn biàn fāng diàn, shí lǐ ǎi yíng zhǔ.
初春遍芳甸,十裏藹盈矚。
měi rén zhāi xīn yīng, bù bù wán chūn lǜ.
美人摘新英,步步玩春綠。
suǒ sī yǎo hé chǔ, wǎn zài wú jiāng qū.
所思杳何處,宛在吳江曲。
kě lián bù dé gòng fāng fēi,
可憐不得共芳菲,
rì mù guī lái lèi mǎn yī.
日暮歸來淚滿衣。

網友評論

* 《春遊吟》李章原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李章)专题为您介绍:《春遊吟》 李章唐代李章初春遍芳甸,十裏藹盈矚。美人摘新英,步步玩春綠。所思杳何處,宛在吳江曲。可憐不得共芳菲,日暮歸來淚滿衣。分類:春遊《春遊吟》李章 翻譯、賞析和詩意《春遊吟》是唐代詩人李章所作, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春遊吟》李章原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李章)原文,《春遊吟》李章原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李章)翻译,《春遊吟》李章原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李章)赏析,《春遊吟》李章原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李章)阅读答案,出自《春遊吟》李章原文、翻譯、賞析和詩意(春遊吟 李章)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070f39954798822.html

诗词类别

《春遊吟》李章原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语