蘇軾(1037-1101),原文意北宋文學家、翻译書畫家、和诗美食家。书文苏轼赏析字子瞻,可墨號東坡居士。竹书漢族,墨竹四川人,原文意葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。翻译一生仕途坎坷,和诗學識淵博,书文苏轼赏析天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
詩詞:《書文與可墨竹》
朝代:宋代
作者:蘇軾
筆與子皆逝,詩今誰為新。
空遺運斤質,卻吊斷弦人。
中文譯文:
我的筆墨與我的才情都已經過去了,現在誰能寫出新的詩文呢?
雖然我留下了一些才華,但我卻悲傷地思念著已逝的文人。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾寫於宋代的作品,表達了對時光流逝和文化傳承的思考和感慨。
詩的開頭,蘇軾說自己的筆墨與才情都已逝去,這裏的“筆與子”可以指代具體的書法和繪畫技藝,也可以象征他的文學才華。他在這裏表示自己的時代已經過去,現在的文學創作需要新的力量來繼續發展。
接著,蘇軾提出了一個問題:“詩今誰為新?”他在思考現在誰能夠創作出新的詩文來填補他留下的空白,誰能夠繼續傳承文化的火炬。這裏的“詩”可以廣義地指代文學作品,也可以指代詩歌。蘇軾對後人的創作能力充滿了期待和挑戰。
在詩的結尾,蘇軾用“運斤質”和“斷弦人”來形容自己。這裏的“運斤質”指的是他留下的才華和造詣,即使他已經過去,但他的才華仍然存在。而“斷弦人”則暗示了他對過去的文人和文化的思念,他悲傷地回憶起那些已經逝去的時光。
整首詩詞通過對時間流逝和文化傳承的思考,表達了蘇軾對後人的期望和自己的無奈。他希望有新的人才能繼承他的文化遺產,為文學創作注入新的活力,同時也表達了對過去文人和文化的懷念和思念之情。這首詩詞充滿了對文化傳統和文學發展的思考,展示了蘇軾對文化的深刻理解和對後人的期望。
shū wén yǔ kě mò zhú
書文與可墨竹
bǐ yǔ zi jiē shì, shī jīn shuí wèi xīn.
筆與子皆逝,詩今誰為新。
kōng yí yùn jīn zhì, què diào duàn xián rén.
空遺運斤質,卻吊斷弦人。
* 《書文與可墨竹》書文與可墨竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書文與可墨竹》 蘇軾宋代蘇軾筆與子皆逝,詩今誰為新。空遺運斤質,卻吊斷弦人。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌今河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《書文與可墨竹》書文與可墨竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書文與可墨竹》書文與可墨竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書文與可墨竹》書文與可墨竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書文與可墨竹》書文與可墨竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書文與可墨竹》書文與可墨竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070e39991174868.html