《題大禹寺義公禪房》 孟浩然

唐代   孟浩然 義公習禪寂,题大题結宇依空林。禹寺义公禹寺义公译赏
戶外一峰秀,禅房禅房階前眾壑深。孟浩
夕陽連雨足,然原空翠落庭陰。文翻
看取蓮花淨,析和應知不染心。诗意
分類: 山水讚美

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),题大题男,禹寺义公禹寺义公译赏漢族,禅房禅房唐代詩人。孟浩本名不詳(一說名浩),然原字浩然,文翻襄州襄陽(今湖北襄陽)人,析和世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

題大禹寺義公禪房翻譯及注釋

翻譯
義公高僧安於禪房的寂靜,將房子修在空寂的樹林之中。
門外是一座秀麗挺拔的山峰,台階前有眾多深深的溝壑。
雨過天晴,夕陽斜照,樹木的翠影映在禪院之中。
義公誦讀《蓮花經》,心裏純淨清靜,這才知道他的一塵不染的虔誠之心。

注釋
⑴義公:指詩中提到的唐代高僧。習禪寂:習慣於禪房的寂靜。
⑵結宇:造房子。
⑶空翠:樹木的陰影。
⑷蓮花:指《蓮花經》。

題大禹寺義公禪房翻譯及注釋二

翻譯
韻譯
義公在大禹寺中參禪修靜,禪房就依傍在空寂的山林。
窗外見一座孤峰峭拔聳立,台階前道道山穀縱橫幽深。
雨剛停夕陽便散發出光彩,庭院裏滿處都是青翠綠陰。
看蓮花出汙泥卻依然潔淨,才知義公一塵不染的心境。

散譯
義公在寂靜的地方參禪,因而把屋宇建在深山老林中。
禪房外,孤峰聳立;台階前,溝水清淺。
久雨初停,夕陽返照,綠樹的陰影散落在幽暗的庭院中。
看到池中的蓮花如此清純潔淨,我才明白義公的心境就像蓮花一樣出汙泥而不染。

注釋
⑴大禹寺:寺名,在今浙江紹興會稽山上。義公:指名字中有一“義”字的僧人。禪房:僧人居住的房屋。
⑵禪寂:即梵文禪那的音義合譯,亦簡稱“禪”。為佛教基本修證之法,即寂靜思慮之意。寂:一作“處”。
⑶結宇:建舍。宇,屋簷,代指房屋,這裏指禪房。一作“構”。空林:空寂的山林。
⑷眾:一作“群”。壑(hè):溝壑。
⑸雨足:雨腳,指像線一樣一串串密密連接的雨點。
⑹空翠:明淨的翠綠色。
⑺蓮花:為佛家語,佛教以蓮花為最潔,其梵語音譯為“優缽羅”。亦指《蓮花經》。
⑻不染心:心地不為塵念所染。

題大禹寺義公禪房賞析

  此詞創作具體時間不詳。義公是位高僧,禪房是他坐禪修行的屋宇。

  “禪寂”是佛家語,佛教徒坐禪入定,思惟寂靜,所謂“一心禪寂,攝諸亂惡”(《維摩詰經》)。義公為了“習禪寂”,在空寂的山裏修築禪房,“依空林”點出禪房的背景,以便自如地轉向中間兩聯描寫禪房前景。

  禪房的前麵是高雅深邃的山景。開門正望見一座挺拔秀美的山峰,台階前便與一片深深的山穀相連。人到此地,瞻仰高峰,注目深壑,會有一種斷絕塵想的意緒,神往物外的誌趣。而當雨過天晴之際,夕陽徐下時分,天宇方沐,山巒清淨,晚霞夕嵐,相映絢爛。此刻,幾縷未盡的雨絲拂來,一派空翠的水氣飄落,禪房庭上,和潤陰涼,人立其間,更見出風姿情采,方能體味義公的高超眼界和絕俗襟懷。

  描寫至此,禪房山水環境的美妙,義公眼界襟懷的清高,都已到好處。然而實際上,中間二聯隻是描寫讚美山水,無一字讚人。因此,詩人再用一筆點破,說明寫景是寫人,讚景以讚人。不過詩人不是直白道破,而是巧用佛家語。“蓮花”指通常所說的“青蓮”,是佛家語,其梵語音譯為“優缽羅”。青蓮花清淨香潔,不染纖塵,佛家用它比喻佛眼,所謂菩薩“目如廣大青蓮花”(《法華妙音品》)。這兩句的含意是說,義公選取了這樣美妙的山水環境來修築禪房,可見他具有佛眼般清淨的眼界,方知他懷有青蓮花一樣纖塵不染的胸襟。這就點破了寫景的用意,結出了這首詩的主題。

  作為一首題讚詩,詩人深情讚美了一位虔誠的和尚,也有以寄托詩人自己的隱逸情懷。作為一首山水詩,詩人以清詞麗句,素描淡抹,寫出了一幀詩意濃厚的山林晚晴圖。空林一屋,遠峰近壑,晚霞披灑,空翠迷蒙,自然幽雅,風光閑適,別有一種生意,引人入勝,詩作至今仍為精品。

題大禹寺義公禪房創作背景

  這首詩作於孟浩然漫遊吳越時。佛教在唐代極為盛行,而唐代詩人和僧人的關係,也是十分密切的。因此,許多詩人都有題贈寺院僧人的詩篇,這首詩即是作者遊大禹寺義公禪房後的題贈之作。

題大禹寺義公禪房賞析二

  這是一首題讚詩,也是一首山水詩。

  首聯“義公習禪寂,結宇依空林”,“禪寂”用佛家語,佛教徒坐禪入定,思惟寂靜,所謂“一心禪寂,攝諸亂惡”(《維摩詰經》)。義公為了“習禪寂”,在空寂的山裏修築禪房,描寫禪房的幽寂。起句看似平淡,但詩人以“習禪”和“空林”相對應,便構成了一種“深林人不知”的空寂境界,描繪出了義公坐禪的環境背景,為全詩寫景勾畫了一個總背景,也為中間兩聯描寫禪房前景作了有力的鋪墊。

  頷聯“戶外一峰秀,階前群壑深”著意表現禪房位置的高深。門外孤峰高聳,階前深壑縱橫。人到此地,瞻仰高峰,注目深壑,自有一種斷絕塵想的意緒,神往物外的誌趣。這裏“一峰秀”是遠景,“群壑深”是近景。從位置上來說,義公禪房俯視群壑,遙對遠峰,足見其高;而階前群壑起伏,連綿縱橫,又見禪房之深。這二句詩,景物交疊,氣象森閎,雄奇壯觀,層次感十分強烈。前兩聯描繪高僧禪房位置、禪房庭前的自然環境,通過環境的清雅脫俗、悠遠深邃襯托出義公清高的誌趣。

  頸聯“夕陽照雨足,空翠落庭陰”描寫雨後空山清幽之景。當雨過天睛之際,夕陽徐下時分,天宇方沐,山巒清靜,晚霞夕嵐,相映絢爛。翠綠的山影靜靜地投印在庭院中,陰幽空靈,清爽怡人。這二句從動的方麵描寫禪院清淨爽潔,與前兩句從靜的方麵描寫禪院的幽寂高深相結合。雖以寫景為主,但景中有人。這時,空翠的水氣飄落,禪房庭上,和潤陰涼,人立其間,更見出風姿情采。這一聯,詩人抓住一了雨後高僧隱居環境的特點,進一步由景色環境的描寫烘托義公脫離凡間、超於塵世的胸襟和情懷。無一字讚美高僧卻字字飽含尊敬和讚美之情,明是寫景實是讚人;明是讚景實是讚人。

  尾聯“看取蓮花淨,方知不染心”巧用佛教的比喻讚美禪師虛空高爽的禪心。義公選取了這樣美妙的山水環境來修築禪房,可見他有佛眼般清靜的境界,方知他懷有蓮花一樣纖塵不染的襟懷。“蓮花”因其出淤泥而不染的品性,曆來被佛教視作聖花,而“不染心”,活用禪宗六祖慧能的偈語:“心是菩提樹,身為明鏡台。明鏡本清淨,何處染塵埃。”這末尾二句,巧妙地點破了寫景的用意。

  孟浩然生性自然不羈,為人耿介,誌在隱逸。這首詩通過描寫高僧修行的環境來讚美高僧清淨純潔的心胸。也寄托著自己對隱逸生活的向往之情。全詩以突出“清淨”為主,由景清寫到心淨,層層遞進,相互照應,筆致疏淡,意境清遠,淡人心魄。此詩用語明朗輕快,詞采清雅秀麗,可以看做能夠充分表現孟浩然詩歌藝術特點的代表作品之一。

《題大禹寺義公禪房》孟浩然 拚音讀音參考

tí dà yǔ sì yì gōng chán fáng
題大禹寺義公禪房

yì gōng xí chán jì, jié yǔ yī kōng lín.
義公習禪寂,結宇依空林。
hù wài yī fēng xiù, jiē qián zhòng hè shēn.
戶外一峰秀,階前眾壑深。
xī yáng lián yǔ zú, kōng cuì luò tíng yīn.
夕陽連雨足,空翠落庭陰。
kàn qǔ lián huā jìng, yīng zhī bù rǎn xīn.
看取蓮花淨,應知不染心。

網友評論

* 《題大禹寺義公禪房》題大禹寺義公禪房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題大禹寺義公禪房》 孟浩然唐代孟浩然義公習禪寂,結宇依空林。戶外一峰秀,階前眾壑深。夕陽連雨足,空翠落庭陰。看取蓮花淨,應知不染心。分類:山水讚美作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題大禹寺義公禪房》題大禹寺義公禪房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題大禹寺義公禪房》題大禹寺義公禪房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題大禹寺義公禪房》題大禹寺義公禪房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題大禹寺義公禪房》題大禹寺義公禪房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題大禹寺義公禪房》題大禹寺義公禪房孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070c39957627671.html