《題夏景清湘中閣》 徐照

宋代   徐照 湘中山似水,题夏自古有人雲。景清
此是湘中夏景徐照曾遊地,今來盡屬君。阁题
殘風吹岸草,清湘空廟入江雲。中阁
卻憶還鄉夢,原文意清猿半夜聞。翻译
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?赏析~1211)南宋詩人。字道暉,和诗一字靈暉,题夏自號山民,景清永嘉(今浙江溫州)人。湘中夏景徐照家境清寒,阁题一生未仕,清湘布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《題夏景清湘中閣》徐照 翻譯、賞析和詩意

《題夏景清湘中閣》是宋代徐照創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湘中山像水一樣,自古以來就有人稱頌。
這裏曾經是曾經遊玩的地方,現在歸屬於君主。
微風吹動著岸邊的草,空廟裏的雲飄入江中。
我回憶起故鄉的夢,清澈的猿聲在半夜傳來。

詩意:
《題夏景清湘中閣》通過描繪湘中山水的景色,表達了對故鄉和往事的思念之情。詩人將湘中山比作水,寄托了對湘中美景的讚美和悠久的曆史傳承。他回憶起曾經在這裏遊玩的時光,然而現在這些美景已歸屬於君主。殘風吹動著岸邊的草,空廟中的雲飄入江中,這些景象喚起了他對故鄉的思念。在半夜裏,清澈的猿聲回蕩在他的夢中,讓他更加懷念家鄉的夜晚。

賞析:
這首詩詞以湘中山水為背景,通過描繪細膩的自然景色和詩人內心的情感,展現了對故鄉的深深眷戀之情。詩中的山水景色以簡潔的筆觸勾勒出來,殘風吹動岸邊的草、空廟中的雲,給人以靜謐和隱逸之感。而對故鄉的思念則通過回憶和清澈的猿聲得到了表達,使整首詩詞充滿了濃鬱的鄉愁情懷。

徐照是南宋時期的文學家和政治家,他的作品多以詠史抒懷為主,以清新的筆觸和深情的表達而著稱。《題夏景清湘中閣》展示了他對故鄉的眷戀和對自然景色的細膩觀察,同時也表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。這首詩詞既有自然山水的意境描繪,又融入了個人情感的抒發,使詩人的情感與自然景色相互交融,給人以思緒萬千的藝術享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題夏景清湘中閣》徐照 拚音讀音參考

tí xià jǐng qīng xiāng zhōng gé
題夏景清湘中閣

xiāng zhōng shān shì shuǐ, zì gǔ yǒu rén yún.
湘中山似水,自古有人雲。
cǐ shì céng yóu dì, jīn lái jǐn shǔ jūn.
此是曾遊地,今來盡屬君。
cán fēng chuī àn cǎo, kōng miào rù jiāng yún.
殘風吹岸草,空廟入江雲。
què yì huán xiāng mèng, qīng yuán bàn yè wén.
卻憶還鄉夢,清猿半夜聞。

網友評論


* 《題夏景清湘中閣》題夏景清湘中閣徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題夏景清湘中閣》 徐照宋代徐照湘中山似水,自古有人雲。此是曾遊地,今來盡屬君。殘風吹岸草,空廟入江雲。卻憶還鄉夢,清猿半夜聞。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題夏景清湘中閣》題夏景清湘中閣徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題夏景清湘中閣》題夏景清湘中閣徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題夏景清湘中閣》題夏景清湘中閣徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題夏景清湘中閣》題夏景清湘中閣徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題夏景清湘中閣》題夏景清湘中閣徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070b39987272716.html