《魚遊春水》 張元幹

宋代   張元幹 芳洲生蘋芷,鱼游译赏鱼游元干宿雨收晴浮暖翠。春水春水
煙光如洗,张元芷张幾片花飛點淚。干原
清鏡空餘白發添,文翻新恨誰傳紅綾寄。析和
溪漲岸痕,诗意生苹浪吞沙尾。芳洲
老去情懷易醉。鱼游译赏鱼游元干
十二闌幹慵遍倚。春水春水
雙鳧人慣風流,张元芷张功名萬裏。干原
夢想濃妝碧雲邊,文翻目斷孤帆夕陽裏。析和
何時送客,诗意生苹更臨春水。
分類: 贈別寫景抒情壯誌難酬愁苦 魚遊春水

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元幹受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

魚遊春水·芳洲生蘋芷鑒賞

  毛晉《蘆川詞跋》說:“人稱其長於悲憤,及讀《花庵》《草堂》所選,又極嫵秀之致。”這首送別詞,首先觸景生情,後又緣情布景,節節轉換,結構嚴謹,委婉曲折地表達了作者悲憤之情與送別之意,在寫作上自有特色,為其佳作之一。

  大凡送別之作,多托離懷以抒情,寫景以寄情,這首詞也是如此。詞的開頭四句,描寫送別時的春江景色以及由此引發出的淒苦感情。“芳洲”二句是說,一場夜雨過後,碧空如洗,長滿蘋芷的小洲上,淡淡的晨霧在翠綠的芳草上麵輕輕浮動飄動,給人一種朦朧之感。在這裏,作者不僅描繪出送別時展現在眼前的春光晨色,又點出了送別的時間,還化用白居易“又送王孫去,萋萋滿別情”(《賦得古原草送別》)的詩意,暗示這生機盎然,給人帶來活力,帶來暖意的芳草,卻挑起了作者無限惜別之意。“暖翠”二字尤其精妙,它從感覺方麵把夜雨過後春江兩岸的景色詩情畫意地描寫出來了。而“煙光如洗”二句,承上啟下,進一步描寫出江邊晨景。其中前一句寫“煙”,著一“洗”字,現出天空無限淨潔的境界,寫足了“宿雨收晴”之意;後一句寫花,寫一場春雨過後,鮮花盛開,時而輕盈的花瓣隨風翩翩起舞,在作者看來,輕盈的花瓣猶如那點點淚珠,灑落地上。“點淚”二字用擬人手法,寓王觀之情於客觀,融惜別之情於春景,不僅烘托出送別的淒清氣氛,也為下麵的抒情做好了鋪墊。“清鏡”二句,緊承“飛花點淚”,即景抒情,轉入到對年華虛度、功業無成的憂傷心情的抒寫。“老冉冉其將至兮,恐修名之不立。”(《離騷》)和屈原一樣,作者有感於日月如梭,時不待我,明鏡新添白發,容顏日漸衰老,然而抗金報國的宏願卻無法實現,內心充滿憂傷。一個“空”字,就把作者壯誌難酬、老而無成的悲憤之情淋漓盡致地刻畫出來了。詞人本是把恢複中原故土的希望寄托在皇帝身上的,但“天意從來高難問”(《賀新郎·送胡邦衡待製赴新州》),皇帝高高在上,出爾反爾,其意圖令人難以捉摸。更使人難以理解的是他竟重用主和派,排斥抗金誌士,這樣就是詞人的宏願無法實現,致使詞人感到老而無成。“新恨”句化用錦城官妓灼灼寄淚的典故,說明近來生活越來越寂寞,越來越孤獨,甚至連一把同情眼淚也無人相送行,使人“新恨”無窮,傾吐了自己世無知己的悲哀。“溪漲”二句又緣情布景,進一步寫雨後江天景色。“溪漲岸痕”寫春水之猛,“浪吞沙尾”,寫波浪之高。一“漲”一“吞”,不僅生動地再現了雨後春江波濤洶湧的情景,同時又借物抒懷,暗寓了自己高漲的自傷與傷別的心情。在這裏,情與景合而為一,水乳交融,已經達到了渾然難辨的境界。

  過片再次借景抒情。“老去情懷”二句,暗示了送別的地點——江樓,以回應開頭,同時又形象地刻畫出詞人內心無限的悲苦。一個“易醉”,一個“慵遍倚”,裏麵包含著作者多少難以言說又無處言說的辛酸!“雙鳧人慣風流”二句,詞人以高度的熱情讚美了友人胸懷“功名萬裏”的報國壯誌,同時也把抗金複國的希望寄托在友人身上。這位友人或許被召入朝,詞人為其送,故化用王橋的典故,稱頌他一貫風流倜儻,素有報國立功之誌。在這裏,慰藉之情與送別之意是融為一體的。最後四句寫送別。“夢想濃妝碧雲邊,目斷孤帆夕陽裏。”詞人在此展開了豐富而奇妙的聯想。他告訴友人,此別之後,此日送別的場麵將會在他的夢中重現,他設想那時,自己將在碧雲深處與濃妝麗人相伴,過清閑的隱居生活,而友人卻被應召入朝,自己依依難舍,因而在夕陽西下的時候,佇立江邊,凝望著友人的“孤帆”漸漸地消失在蒼茫的暮色之中,久久不忍離去。這兩句詞,巧妙地化用了李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流”的詩句,而又有所創新,作者再次緣情布景,托物抒懷,通過對夢境的描寫,進一步寫自己惜別之情,寄實於虛,虛實相映,更加真切地表達了詞人對友人的一片深情。煞拍“何時送客,更臨春水”,由當日送別想到來日送別,又由來日送別看見來日相逢,這種深一層的寫法,更加含蓄委婉地寫出詞人無比悲痛的惜別之情。這種寫法,確實“如泉流歸海,回環通首源流,有盡而不盡之意”(江順詒《詞學集成·法》)

《魚遊春水》張元幹 拚音讀音參考

yú yóu chūn shuǐ
魚遊春水

fāng zhōu shēng píng zhǐ, sù yǔ shōu qíng fú nuǎn cuì.
芳洲生蘋芷,宿雨收晴浮暖翠。
yān guāng rú xǐ, jǐ piàn huā fēi diǎn lèi.
煙光如洗,幾片花飛點淚。
qīng jìng kòng yú bái fà tiān, xīn hèn shuí chuán hóng líng jì.
清鏡空餘白發添,新恨誰傳紅綾寄。
xī zhǎng àn hén, làng tūn shā wěi.
溪漲岸痕,浪吞沙尾。
lǎo qù qíng huái yì zuì.
老去情懷易醉。
shí èr lán gān yōng biàn yǐ.
十二闌幹慵遍倚。
shuāng fú rén guàn fēng liú, gōng míng wàn lǐ.
雙鳧人慣風流,功名萬裏。
mèng xiǎng nóng zhuāng bì yún biān, mù duàn gū fān xī yáng lǐ.
夢想濃妝碧雲邊,目斷孤帆夕陽裏。
hé shí sòng kè, gèng lín chūn shuǐ.
何時送客,更臨春水。

網友評論

* 《魚遊春水》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(魚遊春水·芳洲生蘋芷 張元幹)专题为您介绍:《魚遊春水》 張元幹宋代張元幹芳洲生蘋芷,宿雨收晴浮暖翠。煙光如洗,幾片花飛點淚。清鏡空餘白發添,新恨誰傳紅綾寄。溪漲岸痕,浪吞沙尾。老去情懷易醉。十二闌幹慵遍倚。雙鳧人慣風流,功名萬裏。夢想濃妝碧雲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《魚遊春水》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(魚遊春水·芳洲生蘋芷 張元幹)原文,《魚遊春水》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(魚遊春水·芳洲生蘋芷 張元幹)翻译,《魚遊春水》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(魚遊春水·芳洲生蘋芷 張元幹)赏析,《魚遊春水》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(魚遊春水·芳洲生蘋芷 張元幹)阅读答案,出自《魚遊春水》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(魚遊春水·芳洲生蘋芷 張元幹)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070b39957716332.html