《宿州道中》 張耒

宋代   張耒 眼明初見淮南樹,宿州宿州赏析十客相逢九吳語。道中道中
旅程已付夜帆風,张耒客睡不妨船背雨。原文意
黃柑紫蟹見江海,翻译紅稻白魚飽兒女。和诗
殷勤買酒謝船師,宿州宿州赏析千裏勞君聊轉櫓。道中道中
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,原文意為蘇門四學士之一。翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,宿州宿州赏析學官蘇轍重愛,道中道中從學於蘇軾,张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《宿州道中》張耒 翻譯、賞析和詩意

《宿州道中》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
眼明初見淮南樹,
十客相逢九吳語。
旅程已付夜帆風,
客睡不妨船背雨。
黃柑紫蟹見江海,
紅稻白魚飽兒女。
殷勤買酒謝船師,
千裏勞君聊轉櫓。

詩意:
這首詩描繪了作者在宿州道上的旅途經曆。詩人看到眼前是茂盛的淮南樹木,十個旅客相遇時,九個人都說著吳方言。旅程已經開始,夜晚的帆風吹拂著船隻,客人們即使在船背上睡覺,也不會受到雨水的幹擾。黃柑和紫蟹見證了江海的豐富,紅稻和白魚滿足了人們的口腹之欲。詩人感激地買酒感謝船師,雖然千裏勞累,但他願意親自轉動船槳。

賞析:
《宿州道中》以簡潔明快的語言描繪了旅途中的景物和人物情景,通過細膩的描寫和細致的觀察,傳達出作者對自然和人情的深刻體驗。詩中以眼明初見淮南樹作為開篇,展示了作者對自然景物的敏銳感知,給讀者帶來清新的感受。接下來,描繪了旅途中相遇的旅客,以及他們說吳方言的情景,展示了旅途中的熱鬧和多樣性。

詩的後半部分則以夜晚的船行為背景,描述了旅客們在船上的生活。作者通過黃柑、紫蟹、紅稻、白魚等形象的描繪,展現了江海豐饒的景象,以及人們對食物的滿足和欣賞。最後,作者表達了對船師的感激之情,並自願勞動轉櫓,體現了詩人對旅途的積極態度和樂觀精神。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了旅途中的風景和人物,通過細致入微的描寫和感悟,將讀者帶入作者的旅途經曆中,給人留下了深刻的印象。這首詩以其真實性和樸素的表達方式,展示了宋代文人的旅途體驗和情感表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿州道中》張耒 拚音讀音參考

sù zhōu dào zhōng
宿州道中

yǎn míng chū jiàn huái nán shù, shí kè xiāng féng jiǔ wú yǔ.
眼明初見淮南樹,十客相逢九吳語。
lǚ chéng yǐ fù yè fān fēng, kè shuì bù fáng chuán bèi yǔ.
旅程已付夜帆風,客睡不妨船背雨。
huáng gān zǐ xiè jiàn jiāng hǎi, hóng dào bái yú bǎo ér nǚ.
黃柑紫蟹見江海,紅稻白魚飽兒女。
yīn qín mǎi jiǔ xiè chuán shī, qiān lǐ láo jūn liáo zhuǎn lǔ.
殷勤買酒謝船師,千裏勞君聊轉櫓。

網友評論


* 《宿州道中》宿州道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿州道中》 張耒宋代張耒眼明初見淮南樹,十客相逢九吳語。旅程已付夜帆風,客睡不妨船背雨。黃柑紫蟹見江海,紅稻白魚飽兒女。殷勤買酒謝船師,千裏勞君聊轉櫓。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿州道中》宿州道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿州道中》宿州道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿州道中》宿州道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿州道中》宿州道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿州道中》宿州道中張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070a39983713678.html