《鷓鴣天》 無名氏

宋代   無名氏 生羨雞冠與鳳仙。鹧鸪
時秋華豔遍園間。天无
自憐生日悲生事,名氏搔首吳江載月船。原文意鹧
休身外,翻译凤仙且樽前。赏析生羡氏
喜君文彩錦相鮮。和诗
青雲貽我長生曲,鸪天喚醒淒涼樂暮年。鸡冠
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》無名氏 翻譯、无名賞析和詩意

《鷓鴣天·生羨雞冠與鳳仙》是鹧鸪一首宋代無名氏的詩詞。以下是天无詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我羨慕那雞冠和鳳仙,名氏
秋天的原文意鹧花朵在園中綻放。
我自憐生日時悲傷生活,翻译凤仙
撫摸著頭發,坐在吳江的月亮船上。
放下身外的煩惱,享受杯前的歡樂。
我喜歡你的文彩錦繡,使你與眾不同。
青雲送給我長生之曲,
喚醒了我淒涼的晚年樂趣。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對美麗事物的向往和對生活的思考。詩人羨慕雞冠和鳳仙這兩種美麗的花朵,暗示了他對美的追求和對生活中美好事物的向往。他感歎自己的生日時悲傷的遭遇,但他並不沉溺於悲傷,而是選擇在吳江的月亮船上尋找片刻的寧靜和快樂。他放下了身外的煩惱,享受著杯前的歡樂,欣賞著朋友的文彩錦繡。最後,他感謝青雲送給他長生之曲,這使他在淒涼的晚年中找到了樂趣。

賞析:
這首詩詞通過對美麗事物的描繪,表達了詩人對美的追求和對生活的思考。詩人通過羨慕雞冠和鳳仙這兩種美麗的花朵,表達了他對美的向往和對生活中美好事物的渴望。他在自己生日時感到悲傷,但他並沒有陷入悲傷之中,而是選擇在吳江的月亮船上尋找片刻的寧靜和快樂。這種轉變展示了詩人積極向上的心態和對生活的樂觀態度。詩人放下了身外的煩惱,享受杯前的歡樂,欣賞朋友的文彩錦繡,這表達了他對友情和美好事物的珍視。最後,詩人感謝青雲送給他長生之曲,這使他在淒涼的晚年中找到了樂趣,表達了他對長生和永恒的向往。整首詩詞以秋天的花朵為背景,通過對美的追求和對生活的思考,展示了詩人對美好事物的向往和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》無名氏 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

shēng xiàn jī guān yǔ fèng xiān.
生羨雞冠與鳳仙。
shí qiū huá yàn biàn yuán jiān.
時秋華豔遍園間。
zì lián shēng rì bēi shēng shì, sāo shǒu wú jiāng zài yuè chuán.
自憐生日悲生事,搔首吳江載月船。
xiū shēn wài, qiě zūn qián.
休身外,且樽前。
xǐ jūn wén cǎi jǐn xiāng xiān.
喜君文彩錦相鮮。
qīng yún yí wǒ cháng shēng qū, huàn xǐng qī liáng lè mù nián.
青雲貽我長生曲,喚醒淒涼樂暮年。

網友評論


* 《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·生羨雞冠與鳳仙 無名氏)专题为您介绍:《鷓鴣天》 無名氏宋代無名氏生羨雞冠與鳳仙。時秋華豔遍園間。自憐生日悲生事,搔首吳江載月船。休身外,且樽前。喜君文彩錦相鮮。青雲貽我長生曲,喚醒淒涼樂暮年。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·生羨雞冠與鳳仙 無名氏)原文,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·生羨雞冠與鳳仙 無名氏)翻译,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·生羨雞冠與鳳仙 無名氏)赏析,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·生羨雞冠與鳳仙 無名氏)阅读答案,出自《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·生羨雞冠與鳳仙 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070a39983311771.html