《宿裴友書齋》 李觀

唐代   李觀 臥君山窗下,宿裴书斋赏析山鳥與我言。友书原文意
清風何颼飀,斋宿鬆柏中夜繁。裴友
久遊失歸趣,李观宿此似故園。翻译
林煙橫近郊,和诗谿月落古原。宿裴书斋赏析
稚子不待曉,友书原文意花間出柴門。斋宿
分類:

《宿裴友書齋》李觀 翻譯、裴友賞析和詩意

《宿裴友書齋》是李观唐代詩人李觀創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
臥在君山窗下,和诗山鳥與我交談。宿裴书斋赏析
清風吹拂怎麽急促,鬆柏在夜間茂盛。
長時間流連遊玩,失去了歸鄉的興致,在這裏住宿仿佛是在故園。
林中的煙霧橫臥在近郊,溪穀的月亮落在古原。
孩子還沒等到天明,就已經走出柴門,到花叢中去了。

詩意:
這首詩描繪了作者在君山窗下的一夜。他與山鳥對話,感受到清風的急促吹拂,聽到鬆柏在夜間茁壯成長。作者長時間在這裏遊玩,卻失去了歸鄉的興致,與住在這裏仿佛回到了故園。詩中還描繪了林中的煙霧在近郊升起,溪穀中的月亮落在古原上。最後,孩子還沒等到天亮就已經離開家門,走進花叢中去了。

賞析:
這首詩描繪了一個寂靜而祥和的夜晚場景,通過與山鳥的對話、感受清風的吹拂以及觀察鬆柏的茂盛生長,表達了作者與自然的親近與交流。作者在君山窗下久遊不歸,宿住此地,使他感到仿佛回到了故園,給人一種寧靜和安逸的感覺。

詩中的林煙橫近郊、谿月落古原這樣的描寫,表現了自然景觀的美麗與恢弘。同時,稚子不待曉,花間出柴門一句,則展示了詩人的家庭生活和日常場景。

整首詩以自然景觀為背景,通過與自然的親近和對家庭的描繪,傳達了詩人對寧靜、安逸、家庭溫馨的向往。詩人通過細膩的描寫和簡潔的語言,表達了對大自然和人類生活的深深熱愛和對家園的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿裴友書齋》李觀 拚音讀音參考

sù péi yǒu shū zhāi
宿裴友書齋

wò jūn shān chuāng xià, shān niǎo yǔ wǒ yán.
臥君山窗下,山鳥與我言。
qīng fēng hé sōu liú, sōng bǎi zhōng yè fán.
清風何颼飀,鬆柏中夜繁。
jiǔ yóu shī guī qù, sù cǐ shì gù yuán.
久遊失歸趣,宿此似故園。
lín yān héng jìn jiāo, xī yuè luò gǔ yuán.
林煙橫近郊,谿月落古原。
zhì zǐ bù dài xiǎo, huā jiān chū zhài mén.
稚子不待曉,花間出柴門。

網友評論

* 《宿裴友書齋》宿裴友書齋李觀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿裴友書齋》 李觀唐代李觀臥君山窗下,山鳥與我言。清風何颼飀,鬆柏中夜繁。久遊失歸趣,宿此似故園。林煙橫近郊,谿月落古原。稚子不待曉,花間出柴門。分類:《宿裴友書齋》李觀 翻譯、賞析和詩意《宿裴友書 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿裴友書齋》宿裴友書齋李觀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿裴友書齋》宿裴友書齋李觀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿裴友書齋》宿裴友書齋李觀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿裴友書齋》宿裴友書齋李觀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿裴友書齋》宿裴友書齋李觀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070a39962016532.html

诗词类别

《宿裴友書齋》宿裴友書齋李觀原文的诗词

热门名句

热门成语