《共樂堂》 陳俊卿

宋代   陳俊卿 共樂堂前花木深,共乐登臨當暑豁塵襟。堂共
紅垂荔子千家熟,乐堂翠擁筼簹十畝陰。陈俊
老退已尋居士服,卿原清歡時伴醉翁吟。文翻
憑欄四望豐年稼,译赏差尉平生憂國心。析和
分類:

《共樂堂》陳俊卿 翻譯、诗意賞析和詩意

《共樂堂》是共乐宋代陳俊卿的一首詩詞。以下是堂共詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

共樂堂前花木深,乐堂
登臨當暑豁塵襟。陈俊
紅垂荔子千家熟,卿原
翠擁筼簹十畝陰。文翻

譯文:
共樂堂前的花草濃密,
登臨時應當擺脫塵埃之擾。
紅垂的荔枝已經成熟,
翠綠的竹籬環抱著十畝的陰涼。

詩意:
這首詩描繪了一個清幽宜人的景象,詩人身臨共樂堂前,感受到了清涼和寧靜。共樂堂是一個避暑的地方,花草茂盛,清風拂麵,給人一種舒適宜人的感覺。詩人登臨其上,洗去一身塵埃,心情也因此得到宣泄和舒展。詩中提到紅垂的荔枝已經成熟,顯示了時節的豐收和生機。而翠綠的竹籬則提供了十畝的陰涼,為人們帶來了舒適和安寧。

賞析:
該詩以簡潔的語言描繪了一個清靜宜人的景象,通過描寫自然環境和自己的心境,表達了詩人追求寧靜和享受自然之美的心情。共樂堂前的花木深意味著這個地方的環境優美,登臨時的暑氣消散,象征著詩人的心靈得到淨化和放鬆。紅垂的荔子象征著季節的豐收和富饒,而翠擁的筼簹則象征著清涼和遮蔭。詩人以此來表達自己對自然的喜愛和對寧靜生活的向往。

在最後兩句中,詩人提到了自己的心境和對國家的憂慮。他退隱山野,尋找居士的生活,與喜歡醉酒吟詩的老人一同共享清歡時光。然而,他並非完全與世隔絕,仍然關心國家的興衰。憑欄四望,他眺望著豐收的田野,但內心卻不能忘記自己對國家的憂慮。

整首詩以清新自然的景色為背景,表達了詩人追求寧靜和清歡的心情,同時也透露出對國家興衰的關切。這種將自然景色與內心情感相結合的手法,展示了陳俊卿細膩而深邃的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《共樂堂》陳俊卿 拚音讀音參考

gòng lè táng
共樂堂

gòng lè táng qián huā mù shēn, dēng lín dāng shǔ huō chén jīn.
共樂堂前花木深,登臨當暑豁塵襟。
hóng chuí lì zi qiān jiā shú, cuì yōng yún dāng shí mǔ yīn.
紅垂荔子千家熟,翠擁筼簹十畝陰。
lǎo tuì yǐ xún jū shì fú, qīng huān shí bàn zuì wēng yín.
老退已尋居士服,清歡時伴醉翁吟。
píng lán sì wàng fēng nián jià, chà wèi píng shēng yōu guó xīn.
憑欄四望豐年稼,差尉平生憂國心。

網友評論


* 《共樂堂》共樂堂陳俊卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《共樂堂》 陳俊卿宋代陳俊卿共樂堂前花木深,登臨當暑豁塵襟。紅垂荔子千家熟,翠擁筼簹十畝陰。老退已尋居士服,清歡時伴醉翁吟。憑欄四望豐年稼,差尉平生憂國心。分類:《共樂堂》陳俊卿 翻譯、賞析和詩意《共 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《共樂堂》共樂堂陳俊卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《共樂堂》共樂堂陳俊卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《共樂堂》共樂堂陳俊卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《共樂堂》共樂堂陳俊卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《共樂堂》共樂堂陳俊卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/06f39996163627.html

诗词类别

《共樂堂》共樂堂陳俊卿原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语