《喜見家山答守之二首》 錢時

宋代   錢時 風掃癡雲作嫩晴,喜见喜展開花柳一堤春。家山家山
山山啼鳥如相識,答守答守飛向蓬窗認主人。首之首
分類:

《喜見家山答守之二首》錢時 翻譯、原文意賞析和詩意

《喜見家山答守之二首》是翻译宋代詩人錢時所作的一首詩詞。以下是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風吹走了濃密的和诗雲,帶來了清新的喜见喜晴天,
花柳綻放,家山家山春天的答守答守氣息充盈一整座河堤。
山間的首之首鳥兒呼嘯著,仿佛彼此相識,原文意
它們飛向我的翻译窗前,認出了我這位主人。赏析

詩意:
這首詩以家鄉山水為背景,描繪了春天的美好景象。風吹散了厚重的雲,帶來了晴朗的天氣,使得春光更加明媚。河堤上的花草樹木迎來了盛開的季節,充滿了春天的氣息。山間的鳥兒鳴叫著,仿佛彼此都熟悉,它們飛向窗前,似乎認出了詩人作為這個家的主人。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天的景象,通過風、雲、花、鳥等元素的描繪,展示了大自然的生機勃勃和春天的美好。詩中的山山啼鳥,展現了大自然中生靈的活躍和親近人類的情感。而詩人窗前的蓬窗,則象征著詩人的家園。整首詩以家鄉的景色為背景,表達了詩人對家鄉的思念和喜悅之情。通過簡潔而準確的描寫,使讀者能夠感受到春天的美麗和詩人對家鄉的熱愛之情。此詩情感真摯,意境清新,給人以愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜見家山答守之二首》錢時 拚音讀音參考

xǐ jiàn jiā shān dá shǒu zhī èr shǒu
喜見家山答守之二首

fēng sǎo chī yún zuò nèn qíng, zhǎn kāi huā liǔ yī dī chūn.
風掃癡雲作嫩晴,展開花柳一堤春。
shān shān tí niǎo rú xiāng shí, fēi xiàng péng chuāng rèn zhǔ rén.
山山啼鳥如相識,飛向蓬窗認主人。

網友評論


* 《喜見家山答守之二首》喜見家山答守之二首錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜見家山答守之二首》 錢時宋代錢時風掃癡雲作嫩晴,展開花柳一堤春。山山啼鳥如相識,飛向蓬窗認主人。分類:《喜見家山答守之二首》錢時 翻譯、賞析和詩意《喜見家山答守之二首》是宋代詩人錢時所作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜見家山答守之二首》喜見家山答守之二首錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜見家山答守之二首》喜見家山答守之二首錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜見家山答守之二首》喜見家山答守之二首錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜見家山答守之二首》喜見家山答守之二首錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜見家山答守之二首》喜見家山答守之二首錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/06f39967368331.html

诗词类别

《喜見家山答守之二首》喜見家山答的诗词

热门名句

热门成语