《吊危一》 李炳

宋代   李炳 南鄉老人危翁一,吊危吊危歲晏雨晴扶杖出。李炳
驚聞二聖塵再蒙,原文意歸闔柴門哭三日。翻译
眼空愁絕聲遂止,赏析裏人唁翁翁死矣。和诗
凜然生氣申包胥,吊危吊危萬古千秋葬忠義。李炳
分類:

《吊危一》李炳 翻譯、原文意賞析和詩意

《吊危一》
作者:李炳

南鄉老人危翁一,翻译
歲晏雨晴扶杖出。赏析
驚聞二聖塵再蒙,和诗
歸闔柴門哭三日。吊危吊危

眼空愁絕聲遂止,李炳
裏人唁翁翁死矣。原文意
凜然生氣申包胥,
萬古千秋葬忠義。

【中文譯文】
南鄉的老人危翁,
年老雨晴扶杖出門。
驚聞(聽說)二位聖人的名聲再次遠去,
回到家中,絕望地哭了三天。

眼中隻有茫茫虛空,愁緒消失,聲音也變得沉默,
鄉親們向你告別,你離世了。
凜然是你對忠義的生氣的化身,
你將永垂萬古,千秋傳頌。

【詩意和賞析】
這首詩詞是宋代李炳創作的一首吊唁之作,表達了對一個老人的悼念和對忠義精神的讚美。

詩中的南鄉老人危翁一被描繪成一個歲月靜好的老人,每天雨晴時扶著拐杖出門。然而,當他聽到兩位聖人的名聲再次遠去的消息後,他回到家裏,沉浸在無盡的悲痛之中,連續哭了三天。他的眼中隻有茫茫虛空,不再有愁緒和聲音。

詩詞最後兩句表達了對這位老人的厚重之情和對忠義精神的讚美。作者將這位老人的忠誠和義氣與申包胥相比,認為他們都是具有生氣的人物,將受到永遠的紀念和傳頌。

整首詩以簡潔而富有力量的語言,表達了作者對這位老人的敬仰和對忠義精神的肯定。通過將老人與申包胥進行對比,更加突出了這位老人在時代和曆史上的偉大意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吊危一》李炳 拚音讀音參考

diào wēi yī
吊危一

nán xiāng lǎo rén wēi wēng yī, suì yàn yǔ qíng fú zhàng chū.
南鄉老人危翁一,歲晏雨晴扶杖出。
jīng wén èr shèng chén zài méng, guī hé zhài mén kū sān rì.
驚聞二聖塵再蒙,歸闔柴門哭三日。
yǎn kōng chóu jué shēng suì zhǐ, lǐ rén yàn wēng wēng sǐ yǐ.
眼空愁絕聲遂止,裏人唁翁翁死矣。
lǐn rán shēng qì shēn bāo xū, wàn gǔ qiān qiū zàng zhōng yì.
凜然生氣申包胥,萬古千秋葬忠義。

網友評論


* 《吊危一》吊危一李炳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吊危一》 李炳宋代李炳南鄉老人危翁一,歲晏雨晴扶杖出。驚聞二聖塵再蒙,歸闔柴門哭三日。眼空愁絕聲遂止,裏人唁翁翁死矣。凜然生氣申包胥,萬古千秋葬忠義。分類:《吊危一》李炳 翻譯、賞析和詩意《吊危一》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吊危一》吊危一李炳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吊危一》吊危一李炳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吊危一》吊危一李炳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吊危一》吊危一李炳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吊危一》吊危一李炳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/06d39995452537.html

诗词类别

《吊危一》吊危一李炳原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语