《題造微禪師院》 張祜

唐代   張祜 夜香聞偈後,题造题造岑寂掩雙扉。微禅微禅
照竹燈和雪,师院师院赏析穿雲月到衣。张祜
草堂疏磬斷,原文意江寺故人稀。翻译
唯憶江南雨,和诗春風獨鳥歸。题造题造
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,微禅微禅邢台清河人,师院师院赏析唐代著名詩人。张祜出生在清河張氏望族,原文意家世顯赫,翻译被人稱作張公子,和诗有“海內名士”之譽。题造题造張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《題造微禪師院》張祜 翻譯、賞析和詩意

《題造微禪師院》是唐代張祜的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜晚聞到香味後,我靜靜地關閉了雙扉。
透過竹燈的光和雪地的映照,月亮穿過雲彩照在我的衣服上。
草堂裏的磬聲稀疏斷續,江邊的寺廟已經少了故友。
我隻懷念江南的雨水,春風下孤雁歸來。

詩意:
這首詩描繪了作者在禪師院中的一夜。夜晚,他聞到香味後,靜靜地關閉了院門,進入了禪師院的內室。在竹燈的光芒和雪地的反射下,他看到月亮穿過雲層,照在他的衣服上。草堂裏的磬聲斷斷續續,江邊的寺廟也變得冷清,往昔的朋友已經稀少。然而,他仍然懷念江南的雨水,思念春天風中獨自歸來的孤雁。

賞析:
這首詩通過描繪禪師院的夜景,展現了作者內心的孤獨和寂寞之感。詩中的意象細膩而淒美,以細節描寫展示了作者對禪師院的深情和對往昔友情的留戀。夜晚的靜謐與草堂中磬聲的稀疏,表達了作者內心的孤獨和思緒的斷續。江邊的寺廟已經變得冷落,故友也漸漸稀少,這增添了一種離愁別緒的情感色彩。然而,作者仍然懷念江南的雨水和春天中獨自歸來的孤雁,這種懷念表達了對家鄉和自由的向往之情。

整首詩以清新的筆觸、細膩的描寫和深沉的情感,表達了作者內心深處的孤寂和對故鄉的眷戀之情,同時也展現了對禪師院的景物和氛圍的細致觀察和體驗。這首詩在藝術上具有較高的價值,同時也反映了唐代詩人對禪宗和自然景物的情感追求和審美意趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題造微禪師院》張祜 拚音讀音參考

tí zào wēi chán shī yuàn
題造微禪師院

yè xiāng wén jì hòu, cén jì yǎn shuāng fēi.
夜香聞偈後,岑寂掩雙扉。
zhào zhú dēng hé xuě, chuān yún yuè dào yī.
照竹燈和雪,穿雲月到衣。
cǎo táng shū qìng duàn, jiāng sì gù rén xī.
草堂疏磬斷,江寺故人稀。
wéi yì jiāng nán yǔ, chūn fēng dú niǎo guī.
唯憶江南雨,春風獨鳥歸。

網友評論

* 《題造微禪師院》題造微禪師院張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題造微禪師院》 張祜唐代張祜夜香聞偈後,岑寂掩雙扉。照竹燈和雪,穿雲月到衣。草堂疏磬斷,江寺故人稀。唯憶江南雨,春風獨鳥歸。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題造微禪師院》題造微禪師院張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題造微禪師院》題造微禪師院張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題造微禪師院》題造微禪師院張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題造微禪師院》題造微禪師院張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題造微禪師院》題造微禪師院張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/06c39960084523.html