《郡齋感物寄長安親友》 羊士諤

唐代   羊士諤 晴天春意並無窮,郡斋寄长過臘江樓日日風。感物
瓊樹花香故人別,安亲蘭卮酒色去年同。友郡羊士译赏
閑吟鈴閣巴歌裏,斋感回首神皋瑞氣中。物寄文翻
自愧朝衣猶在篋,长安歸來應是亲友白頭翁。
分類:

作者簡介(羊士諤)

羊士諤頭像

羊士諤(約762~819),谔原泰山(今山東泰安)人。析和貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。诗意順宗時,郡斋寄长累至宣歙巡官,感物為王叔文所惡,安亲貶汀州寧化尉。友郡羊士译赏元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察禦史,掌製誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書誌》。

《郡齋感物寄長安親友》羊士諤 翻譯、賞析和詩意

《郡齋感物寄長安親友》是唐代羊士諤創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:

晴天春意並無窮,
陽光明媚,春意盎然,
過臘江樓日日風。
每日登上臘江樓,感受吹拂的春風。

瓊樹花香故人別,
瓊樹花開芬芳馥鬱,與故人分別,
蘭卮酒色去年同。
蘭卮中盛著的酒,去年與你一同品嚐。

閑吟鈴閣巴歌裏,
閑暇時在鈴閣裏吟詩,
回首神皋瑞氣中。
回首望向神皋山,感受其中祥瑞的氣息。

自愧朝衣猶在篋,
自愧自己身上的朝服還存放在篋子裏,
歸來應是白頭翁。
回到家中,我應該已是一位白發蒼蒼的老者。

這首詩詞以自然景物為背景,表達了詩人對春天的喜愛以及對離別和時光流逝的思考。詩中描繪了晴天明媚的春季景象,臘江樓上吹來的春風使人心曠神怡。詩人通過描述瓊樹花香和蘭卮酒的味道,表達了與故人的別離和時光的流轉。他在鈴閣裏閑吟,回首望向神皋山,感受到其中的祥瑞氣息,對自己的年齡和時光的流逝感到愧疚和無奈。

整首詩抒發了詩人對自然的熱愛和對時光的感慨,以及對離別和老去的思考。通過描繪自然景物和情感的交融,詩詞展現了唐代詩人獨特的感慨和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郡齋感物寄長安親友》羊士諤 拚音讀音參考

jùn zhāi gǎn wù jì cháng ān qīn yǒu
郡齋感物寄長安親友

qíng tiān chūn yì bìng wú qióng, guò là jiāng lóu rì rì fēng.
晴天春意並無窮,過臘江樓日日風。
qióng shù huā xiāng gù rén bié,
瓊樹花香故人別,
lán zhī jiǔ sè qù nián tóng.
蘭卮酒色去年同。
xián yín líng gé bā gē lǐ, huí shǒu shén gāo ruì qì zhōng.
閑吟鈴閣巴歌裏,回首神皋瑞氣中。
zì kuì cháo yī yóu zài qiè, guī lái yìng shì bái tóu wēng.
自愧朝衣猶在篋,歸來應是白頭翁。

網友評論

* 《郡齋感物寄長安親友》郡齋感物寄長安親友羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郡齋感物寄長安親友》 羊士諤唐代羊士諤晴天春意並無窮,過臘江樓日日風。瓊樹花香故人別,蘭卮酒色去年同。閑吟鈴閣巴歌裏,回首神皋瑞氣中。自愧朝衣猶在篋,歸來應是白頭翁。分類:作者簡介(羊士諤)羊士諤約 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郡齋感物寄長安親友》郡齋感物寄長安親友羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郡齋感物寄長安親友》郡齋感物寄長安親友羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郡齋感物寄長安親友》郡齋感物寄長安親友羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郡齋感物寄長安親友》郡齋感物寄長安親友羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郡齋感物寄長安親友》郡齋感物寄長安親友羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/06b39968471422.html