《還家》 於鄴

唐代   於鄴 為客憶歸舍,还家还家和诗歸來還寂寥。于邺原文意
壯時看欲過,翻译白首固非遙。赏析
獨酌幾回醉,还家还家和诗此愁終不銷。于邺原文意
猶殘雞與犬,翻译驅去住山椒。赏析
分類:

作者簡介(於鄴)

[唐](約公元八六七年前後在世)字武陵,还家还家和诗(他書均以於鄴、于邺原文意於武陵為二人,翻译如:新唐書藝文誌既錄於武陵詩一卷,赏析又有於鄴詩一卷,还家还家和诗全唐詩以於武陵為會昌時人,于邺原文意複以於鄴為唐末人。翻译此從唐才子傳)杜曲人。

《還家》於鄴 翻譯、賞析和詩意

詩詞《還家》是唐代詩人於鄴所作,描繪了詩人回家後的寂寥心情。

詩中首句“為客憶歸舍,歸來還寂寥”表達了詩人曾經遠離家鄉,在外奔波的回憶,以及回到家後的孤寂感。詩人回憶起曾經離開家鄉時的壯誌豪情,卻發現如今已經年老,白發蒼蒼,並非很遙遠的事。他曾經獨自對酒的幾次醉酒情景,卻無法驅散心頭的愁緒。最後一句“猶殘雞與犬,驅去住山椒”表達了詩人願意拋棄塵世的煩雜紛擾,保留一些簡樸的喜樂和寧靜。

這首詩詞給人一種恬靜、悠遠的感覺。詩人通過回憶和對比展現了自己內心的迷茫與孤獨,以及對歲月流轉的思考。他在歲月的衝刷下,保留了對家鄉和過去的情感,但同時也感歎歲月的無情和自己的無奈。整首詩抒發了詩人對歸家的期盼和對溫馨安寧生活的向往,同時也表達了對時間流逝和生活變遷的感慨。

總的來說,這首詩情緒深沉,寓意深刻,通過短短的文字傳達出詩人內心複雜的情感和對家庭、時光的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《還家》於鄴 拚音讀音參考

huán jiā
還家

wèi kè yì guī shě, guī lái huán jì liáo.
為客憶歸舍,歸來還寂寥。
zhuàng shí kàn yù guò, bái shǒu gù fēi yáo.
壯時看欲過,白首固非遙。
dú zhuó jǐ huí zuì, cǐ chóu zhōng bù xiāo.
獨酌幾回醉,此愁終不銷。
yóu cán jī yǔ quǎn, qū qù zhù shān jiāo.
猶殘雞與犬,驅去住山椒。

網友評論

* 《還家》還家於鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《還家》 於鄴唐代於鄴為客憶歸舍,歸來還寂寥。壯時看欲過,白首固非遙。獨酌幾回醉,此愁終不銷。猶殘雞與犬,驅去住山椒。分類:作者簡介(於鄴)[唐]約公元八六七年前後在世)字武陵,他書均以於鄴、於武陵為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《還家》還家於鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《還家》還家於鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《還家》還家於鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《還家》還家於鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《還家》還家於鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/06a39960959133.html

诗词类别

《還家》還家於鄴原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语