《卜算子》 張孝祥

宋代   張孝祥 風生杜若洲,卜算卜算日暮垂楊浦。张孝张孝
行到田田亂葉邊,祥原析和祥不見淩波女。文翻
獨自倚危欄,译赏欲向荷花語。诗意
無奈荷花不應人,卜算卜算背立啼紅雨。张孝张孝
分類: 卜算子

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),祥原析和祥字安國,文翻號於湖居士,译赏漢族,诗意簡州(今屬四川)人,卜算卜算生於明州鄞縣。张孝张孝宋朝詞人。祥原析和祥著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《卜算子》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《卜算子》是宋代張孝祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
風吹動杜若的葉子,夕陽下倒映在長滿垂柳的浦邊。我沿著田間小路行走,亂葉飄散,卻不見淩波女子的身影。獨自倚在危欄上,願意與荷花交談。可惜荷花不會應答人,隻是背對著我,啼哭著紅色的雨水。

詩意:
這首詩描繪了一種清幽的江南景致,詩人倚在江邊的欄杆上,感歎自己與美麗的淩波女子無緣。他孤獨地倚著欄杆,希望能與荷花交流,但荷花卻無法理解他的思念之情,隻能背對著他,滴下紅色的雨水,象征著詩人內心的苦悶和無奈。

賞析:
這首詩詞以細膩的描寫和意境的構建展示了作者內心的情感與境遇。詩中的風景描繪了一幅江南水鄉的美麗景色,清新的風吹動著杜若的葉子,夕陽下的垂柳倒映在水麵上,營造出優美寧靜的氛圍。然而,詩人行至田間小路,卻找不到他心中所思念的淩波女子。他孤獨地倚在危欄上,希望與荷花對話,尋找一種心靈的寄托和共鳴。然而,荷花無法理解他的思念,隻能背對著他,滴下紅色的雨水,象征著詩人內心的痛苦和無奈。

整首詩詞通過景物的描繪和情感的抒發,表達了詩人內心的孤寂和渴望。他獨自麵對自然,試圖與荷花溝通,但最終發現自己的心聲無法傳達給它們。這種心靈的孤獨和無奈在詩中得到了生動的表現,給人以深深的共鳴和思考。整個詩詞以流暢婉轉的語言和細膩的意境,展示了張孝祥獨特的詩歌才華和對人情世故的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子》張孝祥 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ
卜算子

fēng shēng dù ruò zhōu, rì mù chuí yáng pǔ.
風生杜若洲,日暮垂楊浦。
xíng dào tián tián luàn yè biān, bú jiàn líng bō nǚ.
行到田田亂葉邊,不見淩波女。
dú zì yǐ wēi lán, yù xiàng hé huā yǔ.
獨自倚危欄,欲向荷花語。
wú nài hé huā bù yīng rén, bèi lì tí hóng yǔ.
無奈荷花不應人,背立啼紅雨。

網友評論

* 《卜算子》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 張孝祥)专题为您介绍:《卜算子》 張孝祥宋代張孝祥風生杜若洲,日暮垂楊浦。行到田田亂葉邊,不見淩波女。獨自倚危欄,欲向荷花語。無奈荷花不應人,背立啼紅雨。分類:卜算子作者簡介(張孝祥)張孝祥1132年-1169年),字安國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 張孝祥)原文,《卜算子》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 張孝祥)翻译,《卜算子》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 張孝祥)赏析,《卜算子》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 張孝祥)阅读答案,出自《卜算子》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/069f39956391556.html