《過普寧寺》 陸九淵

宋代   陸九淵 偶扶藜杖過南津,过普过普野寺長橋發興新。宁寺宁寺
暫就清溪照須鬢,陆渊不妨翠霧濕衣巾。原文意
山縈細棧疑無路,翻译樹絡崩崖不壓人。赏析
朝暮有程常卒卒,和诗向因攜酒上嶙峋。过普过普
分類:

《過普寧寺》陸九淵 翻譯、宁寺宁寺賞析和詩意

過普寧寺

偶扶藜杖過南津,陆渊
野寺長橋發興新。原文意
暫就清溪照須鬢,翻译
不妨翠霧濕衣巾。赏析

山縈細棧疑無路,和诗
樹絡崩崖不壓人。过普过普
朝暮有程常卒卒,
向因攜酒上嶙峋。

中文譯文:

偶然攙扶著藜杖,經過南津,
野寺長橋讓我的心就此興起。
暫時停在清溪邊,照看著白發斑斑,
不妨讓翠霧濕濕我的衣巾。

山巒環繞,狹窄的棧道讓人產生無路可行的疑慮,
山上的樹木藤蔓從崩崖上傾斜下來,卻沒有壓垮過任何人。
朝早晚昏沉無多,走上陡峭的山嶺,
歸途中常常匆匆忙忙地行進。

詩意和賞析:

這首詩寫的是作者在普寧寺遠足時的所見所感。

首先,詩人捧著藜杖偶然經過南津,被野寺長橋的景色所打動,內心產生了愉悅的情緒。

接著,詩人到了清溪邊暫時停下腳步,照看著自己斑斑白發,既有感慨時光流轉的無奈,也有對美景的欣賞之情。

然後,詩人描述了山巒和棧道的景象,山巒環繞,棧道狹窄,讓人擔心無法前行,但實際上沒有壓垮過任何人。這裏可以引申為人生道路上的困難和挑戰,並表達了詩人勇往直前的決心。

最後,詩人在朝夕間忙碌的生活中,帶著酒,重新行走在陡峭的山嶺上,探索未知的嶙峋景致。

整首詩以詩人遊覽普寧寺的經曆為線索,通過描繪自然景色和詩人自身情感,表達了對美好事物的熱愛、對困難的勇往直前以及對獨立探索的追求。同時,詩人運用細膩的描寫手法和自然的意象,增加了詩歌的藝術美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過普寧寺》陸九淵 拚音讀音參考

guò pǔ níng sì
過普寧寺

ǒu fú lí zhàng guò nán jīn, yě sì cháng qiáo fā xīng xīn.
偶扶藜杖過南津,野寺長橋發興新。
zàn jiù qīng xī zhào xū bìn, bù fáng cuì wù shī yī jīn.
暫就清溪照須鬢,不妨翠霧濕衣巾。
shān yíng xì zhàn yí wú lù, shù luò bēng yá bù yā rén.
山縈細棧疑無路,樹絡崩崖不壓人。
zhāo mù yǒu chéng cháng zú zú, xiàng yīn xié jiǔ shàng lín xún.
朝暮有程常卒卒,向因攜酒上嶙峋。

網友評論


* 《過普寧寺》過普寧寺陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過普寧寺》 陸九淵宋代陸九淵偶扶藜杖過南津,野寺長橋發興新。暫就清溪照須鬢,不妨翠霧濕衣巾。山縈細棧疑無路,樹絡崩崖不壓人。朝暮有程常卒卒,向因攜酒上嶙峋。分類:《過普寧寺》陸九淵 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過普寧寺》過普寧寺陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過普寧寺》過普寧寺陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過普寧寺》過普寧寺陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過普寧寺》過普寧寺陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過普寧寺》過普寧寺陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/069b39989363238.html

诗词类别

《過普寧寺》過普寧寺陸九淵原文、的诗词

热门名句

热门成语