《臥病感春寄魯望》 皮日休

唐代   皮日休 烏皮幾上困騰騰,卧病望卧文翻玉柄清羸愧不能。感春
昨夜眠時稀似鶴,寄鲁今朝餐數減於僧。病感
藥銷美祿應夭折,春寄醫過芳辰定鬼憎。鲁望
任是皮日雨多遊未得,也須收在探花朋。休原析和
分類:

作者簡介(皮日休)

皮日休頭像

皮日休,译赏字襲美,诗意一字逸少,卧病望卧文翻生於公元834至839年間,感春卒於公元902年以後。寄鲁曾居住在鹿門山,病感自號鹿門子,春寄又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時曆任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文誌》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

《臥病感春寄魯望》皮日休 翻譯、賞析和詩意

《臥病感春寄魯望》是唐代詩人皮日休所作,這首詩通過描寫作者臥病在床的情景,表達了生病後對春天的感受和對朋友的思念之情。

中文譯文:
烏皮幾上困騰騰,
玉柄清羸愧不能。
昨夜眠時稀似鶴,
今朝餐數減於僧。
藥銷美祿應夭折,
醫過芳辰定鬼憎。
任是雨多遊未得,
也須收在探花朋。

詩意:
詩人皮日休患病臥床,筆下勾勒出一幅淒涼的景象。他身體枯瘦,床上的烏皮幾顯得空蕩蕩的。他感歎自己的無能,不禁對自己的羸弱感到懊悔。他形容自己昨晚睡得很少,醒來時有些像飛鶴,但今天的飯量卻比僧人還要少。他認為自己服用的藥物將會消耗他應有的美祿,醫生也可能會判斷他末日將至。盡管外麵下著大雨,他無法外出遊玩,但他仍然希望自己的好友能來看望他。

賞析:
這首詩通過描繪作者臥病在床的場景,向讀者展現了詩人的病態和孤寂。詩人以淒涼的筆觸,揭示了自己在病榻上的無助和對健康的渴望,同時也表達了對朋友的思念之情。

詩中描寫的烏皮幾、玉柄等細節,雖然簡單卻憑借形象蘊含了詩人的惆悵和無奈。詩人在床上昏昏欲睡,形容自己睡得稀少像飛鶴,通過對時間流逝的感觸和飲食減少的描寫,表達了對康複的渴望和對逐漸衰弱的恐懼。

詩人雖然身體不佳,但仍然期待外麵的好朋友能來探望他。他希望將自己的寂寞和病痛告訴探花朋友,寄托著一份對友誼和關懷的願望。整篇詩情感真摯,表達了作者內心的孤寂和渴望,使人俗念頓消,深感人生無常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臥病感春寄魯望》皮日休 拚音讀音參考

wò bìng gǎn chūn jì lǔ wàng
臥病感春寄魯望

wū pí jǐ shàng kùn téng téng, yù bǐng qīng léi kuì bù néng.
烏皮幾上困騰騰,玉柄清羸愧不能。
zuó yè mián shí xī shì hè,
昨夜眠時稀似鶴,
jīn zhāo cān shù jiǎn yú sēng.
今朝餐數減於僧。
yào xiāo měi lù yīng yāo zhé, yī guò fāng chén dìng guǐ zēng.
藥銷美祿應夭折,醫過芳辰定鬼憎。
rèn shì yǔ duō yóu wèi dé, yě xū shōu zài tàn huā péng.
任是雨多遊未得,也須收在探花朋。

網友評論

* 《臥病感春寄魯望》臥病感春寄魯望皮日休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臥病感春寄魯望》 皮日休唐代皮日休烏皮幾上困騰騰,玉柄清羸愧不能。昨夜眠時稀似鶴,今朝餐數減於僧。藥銷美祿應夭折,醫過芳辰定鬼憎。任是雨多遊未得,也須收在探花朋。分類:作者簡介(皮日休)皮日休,字襲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臥病感春寄魯望》臥病感春寄魯望皮日休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臥病感春寄魯望》臥病感春寄魯望皮日休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臥病感春寄魯望》臥病感春寄魯望皮日休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臥病感春寄魯望》臥病感春寄魯望皮日休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臥病感春寄魯望》臥病感春寄魯望皮日休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/069b39956782635.html