《簡劉二若生》 王留

明代   王留 麵交終日自為群,简刘简刘同在長安晚識君。若生若生
消散名心真沃雪,王留輕狂癡夢假行雲。原文意
潔杯劇飲因花醉,翻译角枕微寒與妓分。赏析
不是和诗夜深私語密,遙天新雁豈堪聞。简刘简刘
分類:

《簡劉二若生》王留 翻譯、若生若生賞析和詩意

《簡劉二若生》是王留明代詩人王留創作的一首詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
麵交終日自為群,翻译
同在長安晚識君。赏析
消散名心真沃雪,和诗
輕狂癡夢假行雲。简刘简刘
潔杯劇飲因花醉,
角枕微寒與妓分。
不是夜深私語密,
遙天新雁豈堪聞。

詩意:
這首詩詞描述了與友人劉二的相遇和別離。詩人感慨交往麵前的人們都是世俗的群體,隻有在長安的晚上才真正認識了劉二。然而,名利心消散後才是真正純潔如雪的心靈,而年輕的輕狂和癡迷隻是虛幻的如行雲般的夢幻。詩人與劉二在花園中飲酒,因為花的芬芳而陶醉,然後在冷冷的枕頭上與妓女分別。夜深了,他們的私語不再是秘密,遙遠的天空中的新雁也不再能聽到。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了明代社會中的世俗和真實的對比。詩人通過對與劉二的相遇和別離的描寫,展示了一個人在社交中的種種麵目和真實的內心。詩中通過對名利心的消散和輕狂癡迷的虛幻性的描繪,表達了對追求純潔心靈的渴望。潔淨的酒杯和花園的芬芳成為詩人內心的避世之所,而與妓女的分別則象征著現實與理想之間的隔閡。詩人對夜深時私語不再是秘密的描寫,以及遙天中新雁不再聞到的意象,強調了現實的束縛和理想的難以實現。整首詩詞以簡練的文字和對比的手法,表達了明代詩人對內心純潔和理想世界的追求,展示了人們在現實社會中的困擾和內心的掙紮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡劉二若生》王留 拚音讀音參考

jiǎn liú èr ruò shēng
簡劉二若生

miàn jiāo zhōng rì zì wèi qún, tóng zài cháng ān wǎn shí jūn.
麵交終日自為群,同在長安晚識君。
xiāo sàn míng xīn zhēn wò xuě, qīng kuáng chī mèng jiǎ xíng yún.
消散名心真沃雪,輕狂癡夢假行雲。
jié bēi jù yǐn yīn huā zuì, jiǎo zhěn wēi hán yǔ jì fēn.
潔杯劇飲因花醉,角枕微寒與妓分。
bú shì yè shēn sī yǔ mì, yáo tiān xīn yàn qǐ kān wén.
不是夜深私語密,遙天新雁豈堪聞。

網友評論


* 《簡劉二若生》簡劉二若生王留原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡劉二若生》 王留明代王留麵交終日自為群,同在長安晚識君。消散名心真沃雪,輕狂癡夢假行雲。潔杯劇飲因花醉,角枕微寒與妓分。不是夜深私語密,遙天新雁豈堪聞。分類:《簡劉二若生》王留 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡劉二若生》簡劉二若生王留原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡劉二若生》簡劉二若生王留原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡劉二若生》簡劉二若生王留原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡劉二若生》簡劉二若生王留原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡劉二若生》簡劉二若生王留原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/069a39991776125.html