《送李補闕之上都》 劉長卿

唐代   劉長卿 獨歸西掖去,送李上都诗意難接後塵遊。补阙
向日三千裏,都送朝天十二樓。李补刘长
路看新柳夕,阙之卿原家對舊山秋。文翻
惆悵離心遠,译赏滄江空自流。析和
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),送李上都诗意字文房,补阙漢族,都送宣城(今屬安徽)人,李补刘长唐代詩人。阙之卿原後遷居洛陽,文翻河間(今屬河北)為其郡望。译赏玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《送李補闕之上都》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

送李補闕之上都

獨歸西掖去,
難接後塵遊。
向日三千裏,
朝天十二樓。
路看新柳夕,
家對舊山秋。
惆悵離心遠,
滄江空自流。

中文譯文:

送李補闕去上都

我獨自回到了西掖,
難以再追趕你的身影。
向著太陽走了三千裏,
朝天高樓有十二層。
路上看到新的柳樹夕陽,
家中對著舊山秋景。
感到離別的心情遙遠,
滄江水空自流淌。

詩意:

這首詩通過描述詩人送別李補闕去京都的情景,表達了作者對友人遠行的不舍和思念之情。詩中描繪了詩人獨自歸來的場景,感歎自己無法追上友人的遊曆步伐;同時,以太陽、高樓、柳樹和山景等景物作為背景,烘托出離別時的淒涼和離心之感。

賞析:

這首詩流露出作者深深的離別之情,深沉而憂傷。通過詩中的景物描繪和詩人的內心獨白,讀者被帶入了一個別離的場景中,可以感受到作者對友人的深深不舍。

詩人通過“向日三千裏,朝天十二樓”來表達送別的距離之遙遠和高禮之隆重,而“路看新柳夕,家對舊山秋”則通過對景物的描繪來烘托離別時的愁思之情。最後一句“惆悵離心遠,滄江空自流”將詩人自身的惆悵與大自然的變幻流轉相結合,隱喻出人生離別之情的無奈和淒涼。

整首詩既有深情的表達,又融入了景物描繪,表達了作者的情感同時也增加了詩歌的藝術美感。有著濃厚的悲傷和離別的色彩,充滿了山水意境和離愁別緒,帶給人們一種無盡的思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李補闕之上都》劉長卿 拚音讀音參考

sòng lǐ bǔ quē zhī shàng dōu
送李補闕之上都

dú guī xī yē qù, nán jiē hòu chén yóu.
獨歸西掖去,難接後塵遊。
xiàng rì sān qiān lǐ, cháo tiān shí èr lóu.
向日三千裏,朝天十二樓。
lù kàn xīn liǔ xī, jiā duì jiù shān qiū.
路看新柳夕,家對舊山秋。
chóu chàng lí xīn yuǎn, cāng jiāng kōng zì liú.
惆悵離心遠,滄江空自流。

網友評論

* 《送李補闕之上都》送李補闕之上都劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李補闕之上都》 劉長卿唐代劉長卿獨歸西掖去,難接後塵遊。向日三千裏,朝天十二樓。路看新柳夕,家對舊山秋。惆悵離心遠,滄江空自流。分類:作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李補闕之上都》送李補闕之上都劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李補闕之上都》送李補闕之上都劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李補闕之上都》送李補闕之上都劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李補闕之上都》送李補闕之上都劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李補闕之上都》送李補闕之上都劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/069a39955474593.html