《送衲公之彭門兼寄實甫》 葛一龍

明代   葛一龍 落葉滿風寺,送衲实甫送衲实甫赏析亂禽號雪園。公之公之葛龙
獨持空缽去,彭门彭门何處乞朝昏。兼寄兼寄
野甸荒殘燒,原文意河堤積凍痕。翻译
倘然逢阿弟,和诗已是送衲实甫送衲实甫赏析到彭門。
分類:

《送衲公之彭門兼寄實甫》葛一龍 翻譯、公之公之葛龙賞析和詩意

詩詞:《送衲公之彭門兼寄實甫》
朝代:明代
作者:葛一龍

落葉滿風寺,彭门彭门
亂禽號雪園。兼寄兼寄
獨持空缽去,原文意
何處乞朝昏。翻译
野甸荒殘燒,和诗
河堤積凍痕。送衲实甫送衲实甫赏析
倘然逢阿弟,
已是到彭門。

中文譯文:
風寺中的落葉滿地,
雜亂的禽鳥叫著“雪園”。
孤獨地持著空的缽去,
到哪裏乞求早晚的食物。
荒蕪的田地被火燒殘,
河堤上積滿了凍結的痕跡。
如果偶然遇到我的弟兄,
那已經是到達彭門了。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個僧人送別衲公(僧人)前往彭門的場景。詩中的風寺落葉滿地,禽鳥在叫喊,形成了一種淒涼的景象。衲公孤獨地拿著空的缽,去尋求食物,但他不知道何處可以乞求早晚的施舍。詩人用“何處乞朝昏”表達了衲公在路途中的無依無靠,無法確定前方的去向。同時,詩中還描繪了荒蕪的田地被火燒毀,河堤上結冰的痕跡,凸顯了荒涼和冷寂的景象。

最後兩句“倘然逢阿弟,已是到彭門”,表達了詩人對衲公的期望和祝願。詩人希望衲公能夠順利地在路途中遇到自己的弟兄,也就意味著他已經到達了彭門,這裏可以理解為衲公的目的地或歸宿。整首詩通過描繪荒涼和無依無靠的景象,表達了人生的艱辛和迷茫,同時也透露出對於歸宿和相遇的渴望。

這首詩以簡潔的文字表達了深刻的情感,通過對景物的描繪,展現出一種孤寂和彷徨的氛圍。同時,詩中的彭門可以被視為一個象征,代表著人生的旅途和尋求歸宿的追求。整首詩以其獨特的意境和情感表達,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送衲公之彭門兼寄實甫》葛一龍 拚音讀音參考

sòng nà gōng zhī péng mén jiān jì shí fǔ
送衲公之彭門兼寄實甫

luò yè mǎn fēng sì, luàn qín hào xuě yuán.
落葉滿風寺,亂禽號雪園。
dú chí kōng bō qù, hé chǔ qǐ cháo hūn.
獨持空缽去,何處乞朝昏。
yě diān huāng cán shāo, hé dī jī dòng hén.
野甸荒殘燒,河堤積凍痕。
tǎng rán féng ā dì, yǐ shì dào péng mén.
倘然逢阿弟,已是到彭門。

網友評論


* 《送衲公之彭門兼寄實甫》送衲公之彭門兼寄實甫葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送衲公之彭門兼寄實甫》 葛一龍明代葛一龍落葉滿風寺,亂禽號雪園。獨持空缽去,何處乞朝昏。野甸荒殘燒,河堤積凍痕。倘然逢阿弟,已是到彭門。分類:《送衲公之彭門兼寄實甫》葛一龍 翻譯、賞析和詩意詩詞:《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送衲公之彭門兼寄實甫》送衲公之彭門兼寄實甫葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送衲公之彭門兼寄實甫》送衲公之彭門兼寄實甫葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送衲公之彭門兼寄實甫》送衲公之彭門兼寄實甫葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送衲公之彭門兼寄實甫》送衲公之彭門兼寄實甫葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送衲公之彭門兼寄實甫》送衲公之彭門兼寄實甫葛一龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/068f39990496325.html

诗词类别

《送衲公之彭門兼寄實甫》送衲公之的诗词

热门名句

热门成语