《對雪》 許渾

唐代   許渾 飛舞北風涼,对雪对雪玉人歌玉堂。许浑
簾帷增曙色,原文意珠翠發寒光。翻译
柳重絮微濕,赏析梅繁花未香。和诗
茲辰賀豐歲,对雪对雪簫鼓宴梁王。许浑
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,原文意晚唐最具影響力的翻译詩人之一,七五律尤佳,赏析後人擬之與詩聖杜甫齊名,和诗更有“許渾千首詩,对雪对雪杜甫一生愁”之語。许浑

《對雪》許渾 翻譯、原文意賞析和詩意

譯文:
北風飛舞涼爽,美女在玉堂上歌唱。
簾帷增添黎明的曙色,珠寶發出寒光。
柳樹上覆蓋了輕微的絮毛,梅花繁盛但尚未散發出芬芳。
在這美好的時刻祝賀豐收的一年,簫和鼓將為梁王舉行盛宴。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個冷冽的冬天的景象,以及在這樣的季節裏的一次盛會。北風寒冷,使得人們尋找溫暖的地方,這裏有美麗的女子在玉堂歌唱。黎明的光芒透過窗簾,給房間增添一份曙色,而珠寶則因光線反射而閃耀寒光。柳樹上的絮毛微濕,梅花已經盛開,但卻尚未散發出花香。在這個豐收的季節,人們慶祝並舉行盛大的宴會。

這首詩以簡潔明了的語言描繪了冬天的景象,展示了人們在這個季節的生活和歡慶。同時,通過描繪室內的溫暖與外麵的寒冷形成鮮明對比,表達了人們在寒冷的冬天尋找溫暖和享樂的願望。這首詩節奏明快,意境鮮明,給讀者帶來了清新與歡樂的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雪》許渾 拚音讀音參考

duì xuě
對雪

fēi wǔ běi fēng liáng, yù rén gē yù táng.
飛舞北風涼,玉人歌玉堂。
lián wéi zēng shǔ sè, zhū cuì fā hán guāng.
簾帷增曙色,珠翠發寒光。
liǔ zhòng xù wēi shī, méi fán huā wèi xiāng.
柳重絮微濕,梅繁花未香。
zī chén hè fēng suì, xiāo gǔ yàn liáng wáng.
茲辰賀豐歲,簫鼓宴梁王。

網友評論

* 《對雪》對雪許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雪》 許渾唐代許渾飛舞北風涼,玉人歌玉堂。簾帷增曙色,珠翠發寒光。柳重絮微濕,梅繁花未香。茲辰賀豐歲,簫鼓宴梁王。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雪》對雪許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雪》對雪許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雪》對雪許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雪》對雪許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雪》對雪許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/068f39956377598.html

诗词类别

《對雪》對雪許渾原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语