《曲池草堂和韻為項思堯賦》 康從理

明代   康從理 地臨滄海勝,曲池門向謝山偏。草堂池草
養晦非亡世,和韵銷年祇尚玄。为项文翻
鬆寒延月早,思尧诗意花豔得春先。赋曲
且謾論高臥,堂和知君在呂虔。韵为尧赋译赏
分類:

《曲池草堂和韻為項思堯賦》康從理 翻譯、项思析和賞析和詩意

《曲池草堂和韻為項思堯賦》是理原明代康從理創作的一首詩詞。以下是曲池這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
地臨蒼海勝,草堂池草門向謝山偏。和韵
養晦非亡世,为项文翻銷年祇尚玄。思尧诗意
鬆寒延月早,花豔得春先。
且謾論高臥,知君在呂虔。

詩意:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達對朋友的思念之情,表達了詩人對理想生活的向往和對時光流轉的感慨。詩人通過富有意境的描述,展示了他對自然風景的熱愛和對朋友的思念之情。

賞析:
首句“地臨蒼海勝,門向謝山偏”描述了詩人居住之地的地理位置。他的住所既臨近蒼茫的大海,又麵朝高聳的謝山,環境優美宜人。

第二句“養晦非亡世,銷年祇尚玄”表達了詩人對於隱逸生活的向往。詩人認為隱逸養晦並不是逃避世俗,反而是一種對於紛繁世事的超越與守護。銷年,指度過歲月,祇尚玄,指隻仰慕高尚的品德。

第三句“鬆寒延月早,花豔得春先”通過對鬆樹和花的描繪,表達了詩人對自然景色的讚美。鬆樹雖然在寒冷的季節能延續綠色,而鮮花也能在春天之先綻放豔麗的顏色,展示了自然界的生機與美麗。

最後兩句“且謾論高臥,知君在呂虔”,表達了詩人對朋友的思念。詩人說自己暫且不談高尚的生活態度,隻想了解朋友在何處。呂虔可能是詩人的朋友名字,這裏也可以理解為詩人對遙遠朋友的思念之情。

整首詩詞通過對自然景色和朋友情誼的描繪,表達了詩人對理想生活的向往和對朋友的思念之情。詩人通過細膩的描寫和抒發情感的手法,營造出一種寧靜、優美的意境,給人以心靈的撫慰和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曲池草堂和韻為項思堯賦》康從理 拚音讀音參考

qǔ chí cǎo táng hé yùn wèi xiàng sī yáo fù
曲池草堂和韻為項思堯賦

dì lín cāng hǎi shèng, mén xiàng xiè shān piān.
地臨滄海勝,門向謝山偏。
yǎng huì fēi wáng shì, xiāo nián qí shàng xuán.
養晦非亡世,銷年祇尚玄。
sōng hán yán yuè zǎo, huā yàn dé chūn xiān.
鬆寒延月早,花豔得春先。
qiě mán lùn gāo wò, zhī jūn zài lǚ qián.
且謾論高臥,知君在呂虔。

網友評論


* 《曲池草堂和韻為項思堯賦》曲池草堂和韻為項思堯賦康從理原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曲池草堂和韻為項思堯賦》 康從理明代康從理地臨滄海勝,門向謝山偏。養晦非亡世,銷年祇尚玄。鬆寒延月早,花豔得春先。且謾論高臥,知君在呂虔。分類:《曲池草堂和韻為項思堯賦》康從理 翻譯、賞析和詩意《曲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曲池草堂和韻為項思堯賦》曲池草堂和韻為項思堯賦康從理原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曲池草堂和韻為項思堯賦》曲池草堂和韻為項思堯賦康從理原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曲池草堂和韻為項思堯賦》曲池草堂和韻為項思堯賦康從理原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曲池草堂和韻為項思堯賦》曲池草堂和韻為項思堯賦康從理原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曲池草堂和韻為項思堯賦》曲池草堂和韻為項思堯賦康從理原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/068e39990575487.html