《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》 劉長卿

唐代   劉長卿 不向新安去,送康送康诗意那知江路長。判官判官
猿聲近廬霍,往新往新文翻水色勝瀟湘。安作安作
驛路收殘雨,皇甫皇甫漁家帶夕陽。冉诗冉诗
何須愁旅泊,刘长使者有輝光。卿原
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),译赏字文房,析和漢族,送康送康诗意宣城(今屬安徽)人,判官判官唐代詩人。往新往新文翻後遷居洛陽,安作安作河間(今屬河北)為其郡望。皇甫皇甫玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

送康判官往新安(一作皇甫冉詩)

不向新安去,那知江路長。
猿聲近廬霍,水色勝瀟湘。
驛路收殘雨,漁家帶夕陽。
何須愁旅泊,使者有輝光。

譯文:
不去新安之地,不知道江路有多長。
聽到猿猴叫聲近廬霍,看到水色勝過瀟湘。
驛站的道路上收起了殘雨,漁家帶走了夕陽。
不必憂愁旅途中的停泊,送行的使者閃耀著輝光。

詩意:
這首詩描繪了作者送別康判官往新安的情景。作者表達了自己對康判官行程的祝福和關切。詩中通過對自然景物的描繪,展現了作者在離別之際的感受與情緒,同時也抒發了對康判官平安歸來的期望。

賞析:
這首詩寫了一個送別場景,通過描繪江路長、猿聲近廬霍、水色勝瀟湘等景物,給讀者帶來了一種身臨其境的感覺。作者用細膩的筆觸勾勒出了旅途中的風景和人物,使詩意更加豐富和生動。整首詩以送別為主題,表達了作者對朋友的關切和祝福,傳遞出一種真摯的友誼和人情味。每個人都會有離別的時刻,在詩中可以感受到作者對別離的思考和情感。整首詩語言簡潔、意境深遠,給人以啟迪與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》劉長卿 拚音讀音參考

sòng kāng pàn guān wǎng xīn ān yī zuò huáng fǔ rǎn shī
送康判官往新安(一作皇甫冉詩)

bù xiàng xīn ān qù, nǎ zhī jiāng lù cháng.
不向新安去,那知江路長。
yuán shēng jìn lú huò, shuǐ sè shèng xiāo xiāng.
猿聲近廬霍,水色勝瀟湘。
yì lù shōu cán yǔ, yú jiā dài xī yáng.
驛路收殘雨,漁家帶夕陽。
hé xū chóu lǚ pō, shǐ zhě yǒu huī guāng.
何須愁旅泊,使者有輝光。

網友評論

* 《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》送康判官往新安(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送康判官往新安一作皇甫冉詩)》 劉長卿唐代劉長卿不向新安去,那知江路長。猿聲近廬霍,水色勝瀟湘。驛路收殘雨,漁家帶夕陽。何須愁旅泊,使者有輝光。分類:作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》送康判官往新安(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》送康判官往新安(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》送康判官往新安(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》送康判官往新安(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送康判官往新安(一作皇甫冉詩)》送康判官往新安(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/068e39961666817.html