《城西別元九》 白居易

唐代   白居易 城西三月三十日,城西城西別友辭春兩恨多。别元别元白居
帝裏卻歸猶寂寞,易原译赏通州獨去又如何。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,城西城西又號醉吟先生,别元别元白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。城西城西白居易與元稹共同倡導新樂府運動,别元别元白居世稱“元白”,易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《城西別元九》白居易 翻譯、賞析和詩意

《城西別元九》是白居易在唐朝創作的一首詩詞。

中文譯文:
城西三月三十日,
在城西辭別元九。
離別之際內心感慨良多,
春天的離別讓我倍感痛苦。

回到皇城裏仍然感到孤寂,
而獨自去通州又能如何?

詩意和賞析:
這首詩是白居易在離別友人元九時寫的,他將離別之情與春天相比較,表達了對友誼的珍重和離別的痛苦。

詩人借春天離別之際的傷感來表達自己對友人的依依不舍之情。春天是萬物複蘇、希望與生機的季節,而離別卻讓人倍感痛苦,正如春天給人帶來的歡樂和美好被離別所渲染。

詩的後兩句描述了詩人在城內的孤寂和獨自去通州的無助。雖然回到皇城裏,詩人依然感到孤獨,而獨自去通州更是無法解決離別的痛苦和寂寞。

整首詩通過描繪詩人在離別友人後的內心感受,表達了友誼的珍重以及離別的痛苦和無奈。通過對情感的真實表達,表達了作者對友情的思考和對自己孤獨處境的抱怨,體現了詩人對現實的敏感和對人情世故的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《城西別元九》白居易 拚音讀音參考

chéng xī bié yuán jiǔ
城西別元九

chéng xī sān yuè sān shí rì, bié yǒu cí chūn liǎng hèn duō.
城西三月三十日,別友辭春兩恨多。
dì lǐ què guī yóu jì mò, tōng zhōu dú qù yòu rú hé.
帝裏卻歸猶寂寞,通州獨去又如何。

網友評論

* 《城西別元九》城西別元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《城西別元九》 白居易唐代白居易城西三月三十日,別友辭春兩恨多。帝裏卻歸猶寂寞,通州獨去又如何。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《城西別元九》城西別元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《城西別元九》城西別元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《城西別元九》城西別元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《城西別元九》城西別元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《城西別元九》城西別元九白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/068c39992993671.html

诗词类别

《城西別元九》城西別元九白居易原的诗词

热门名句

热门成语