《醜梨》 陸埈

宋代   陸埈 灰豸凝清古,丑梨丑梨霜津溢澹甜。陆埈
麵嫌湯後白,原文意心慰邑中黔。翻译
美實種寒穀,赏析珍嚐近禦奩。和诗
彼姝徒冠玉,丑梨丑梨爭得似無監。陆埈
分類:

《醜梨》陸埈 翻譯、原文意賞析和詩意

《醜梨》

灰豸凝清古,翻译
霜津溢澹甜。赏析
麵嫌湯後白,和诗
心慰邑中黔。丑梨丑梨
美實種寒穀,陆埈
珍嚐近禦奩。原文意
彼姝徒冠玉,
爭得似無監。

中文譯文:
醜梨,色澤暗淡如灰,凝結著古老的氣息,
果肉像霜水一樣溢出清淡的甜味。
它的外表可能不夠白皙,但在心中卻安慰著鄉裏的人們。
這美麗的果實生長在寒冷的山穀中,
隻有特權的人才能品嚐到近乎禦用的珍饈。
與那些閨中人物相比,醜梨或許並不那麽精致,
但它卻得到了無需監督就能自在成長的機會。

詩意和賞析:
《醜梨》是陸埈寫於宋代的一首詩,描繪了一種特殊的美感。詩中的醜梨形容了一種平凡而樸素的植物,與珍貴的玉飾相對照。詩人通過對醜梨的描繪,呼應了生活中常見的美好事物也可以給人帶來快樂和滿足的觀點。

首先,詩中使用了與醜梨相對應的描述詞語,如“灰豸”、“麵嫌”等,強調了它受到外觀上的貶低和輕視。然而,接下來的描述卻展現了醜梨的獨特魅力,其果肉清甜可口,帶有霜水的滋味。這種對比讓讀者領悟到外表的陋醜並不妨礙內在的美麗。

其次,在詩中詩人運用了對比手法,將醜梨和重要但虛榮的物品進行了對比。詩中提到的“禦奩”和“無監”暗示了貴族階層的特權。然而,與這些高貴物品相比,醜梨雖然普通,卻擁有自由成長的機會。詩人借此表達了對紛繁世俗的批判,呼籲人們放下虛榮和功利,去欣賞那些平凡但真實的美好事物。

《醜梨》通過描繪醜與美、平凡與珍貴的對比,傳達了一種超越外在形象的觀念,並呼喚人們能夠從生活的瑣碎中發現和欣賞真正的美好。這首詩以簡潔的語言展示了詩人對人性和社會現象的深刻洞察力,是一首充滿哲理思考的詩作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醜梨》陸埈 拚音讀音參考

chǒu lí
醜梨

huī zhì níng qīng gǔ, shuāng jīn yì dàn tián.
灰豸凝清古,霜津溢澹甜。
miàn xián tāng hòu bái, xīn wèi yì zhōng qián.
麵嫌湯後白,心慰邑中黔。
měi shí zhǒng hán gǔ, zhēn cháng jìn yù lián.
美實種寒穀,珍嚐近禦奩。
bǐ shū tú guān yù, zhēng de shì wú jiān.
彼姝徒冠玉,爭得似無監。

網友評論


* 《醜梨》醜梨陸埈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醜梨》 陸埈宋代陸埈灰豸凝清古,霜津溢澹甜。麵嫌湯後白,心慰邑中黔。美實種寒穀,珍嚐近禦奩。彼姝徒冠玉,爭得似無監。分類:《醜梨》陸埈 翻譯、賞析和詩意《醜梨》灰豸凝清古,霜津溢澹甜。麵嫌湯後白,心 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醜梨》醜梨陸埈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醜梨》醜梨陸埈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醜梨》醜梨陸埈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醜梨》醜梨陸埈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醜梨》醜梨陸埈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/068b39989492784.html