《春晝》 寇準

宋代   寇準 年長追遊興漸凋,春昼春昼況兼巴峽景蕭蕭。寇准
閑齋為謝楊花到,原文意時拂殘書慰寂寥。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,春昼春昼華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。春昼春昼累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《春晝》寇準 翻譯、賞析和詩意

《春晝》是宋代文人寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
年長追遊興漸凋,
況兼巴峽景蕭蕭。
閑齋為謝楊花到,
時拂殘書慰寂寥。

詩意:
這首詩詞表達了詩人寇準對年歲漸長、追尋遊樂的興致逐漸減退的感慨。加之巴峽地區的景色荒涼寂寞,更加襯托出他內心的孤寂與冷落。然而,他在閑暇的齋房中,為了感謝楊花的到來而準備好了,時常翻閱殘破的書籍來慰藉自己的孤獨。

賞析:
《春晝》描繪了寇準晚年的心境和生活狀態。首兩句表達了他年老後追求遊樂的興致漸漸消退,同時巴峽地區的景色也顯得荒涼淒涼,這種環境更加強化了他內心的孤獨感。然而,接下來的兩句詩表現出他在閑暇時刻為楊花的到來而準備好的心情,這顯示了他對自然之美的欣賞和感激之情。最後一句詩揭示了他在孤寂中尋求慰藉的方式,通過拂拭殘破的書籍,他盡量使自己的內心得到一些寧靜和安慰。

整首詩詞在表達老年人的心境和情感上顯得深沉和憂鬱,通過對自然景色的描繪和內心情感的交織,展示了作者對生命的思考和對孤獨的體驗。作為一首宋代的詩詞作品,它也反映了當時文人士人的生活態度和心理狀態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晝》寇準 拚音讀音參考

chūn zhòu
春晝

nián zhǎng zhuī yóu xìng jiàn diāo, kuàng jiān bā xiá jǐng xiāo xiāo.
年長追遊興漸凋,況兼巴峽景蕭蕭。
xián zhāi wèi xiè yáng huā dào, shí fú cán shū wèi jì liáo.
閑齋為謝楊花到,時拂殘書慰寂寥。

網友評論


* 《春晝》春晝寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晝》 寇準宋代寇準年長追遊興漸凋,況兼巴峽景蕭蕭。閑齋為謝楊花到,時拂殘書慰寂寥。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晝》春晝寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晝》春晝寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晝》春晝寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晝》春晝寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晝》春晝寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/068a39986049949.html

诗词类别

《春晝》春晝寇準原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语