《恭世子誦》 佚名

先秦   佚名 貞之無報也。恭世
孰是诵恭世诵赏析人斯。
而有斯臭也。佚名原文意
貞為不聽。翻译
信為不誠。和诗
國斯無刑。恭世
媮居幸生。诵恭世诵赏析
不更厥貞。佚名原文意
大命其傾。翻译
威兮懷兮。和诗
各聚爾有。恭世
以待所歸兮。诵恭世诵赏析
猗兮違兮。佚名原文意
心之哀兮。翻译
歲之二七。和诗
其靡有徵兮。
若翟公子。
吾是之依兮。
鎮撫國家。
為王妃兮。
分類: 詩經懷人諷刺

《恭世子誦》佚名 翻譯、賞析和詩意

《恭世子誦》是一首先秦時期的詩詞,作者佚名。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

恭世子誦

貞之無報也。孰是人斯。而有斯臭也。
在這個世上,貞石沒有回報。有誰是這樣的人呢?卻有這樣的臭氣。
貞石堅守正道卻無人重視,人們卻對虛偽的人尊重有加。國家沒有正確的刑罰,邪惡者住得舒適安樂。
貞石不再改變自己的忠誠,偉大的命運即將崩潰。威嚴啊,懷憂啊,各自聚集,等待回歸的人們啊。
唉,違背啊,心中的憂傷啊。七年之中,沒有任何征兆。就像翟公子一樣,我依靠它。鎮撫國家,成為王妃。

詩意與賞析:
《恭世子誦》表達了作者對貞石的忠誠和無私奉獻的讚美,以及對虛偽和不公正現象的不滿。貞石象征著堅定不移的正義和純正的品質,而臭氣則象征著人們對貞石的鄙視和忽視。詩詞中呈現了現實社會中的弊端,貞石雖然忠誠無私,卻得不到應有的回報,而虛偽的人卻受到重用和尊重。作者對國家沒有正確刑罰的揭露,暗示社會的混亂和不公。詩人表達了對這種現象的憂慮和憤懣。

詩中提到的翟公子則是指翟方逢,他是中國古代著名的忠誠之士,以忠誠和正直著稱。通過與翟公子的對比,詩人表達了自己對貞石的依賴和希望,希望能夠像翟公子一樣得到重視和理解。最後,詩人表達了自己願意為國家鎮撫、為民眾服務的意願,成為國家的王妃,進一步強調了他對忠誠和正直的追求。

這首詩詞以簡練的語言揭示了社會的弊端和詩人對忠誠與正義的追求,通過對貞石和翟公子的對比,展現了詩人的價值觀和人生態度。同時,它也反映了先秦時期社會的種種不公和虛偽,對後世留下了一種深刻的思考和警示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《恭世子誦》佚名 拚音讀音參考

gōng shì zǐ sòng
恭世子誦

zhēn zhī wú bào yě.
貞之無報也。
shú shì rén sī.
孰是人斯。
ér yǒu sī chòu yě.
而有斯臭也。
zhēn wèi bù tīng.
貞為不聽。
xìn wèi bù chéng.
信為不誠。
guó sī wú xíng.
國斯無刑。
tōu jū xìng shēng.
媮居幸生。
bù gēng jué zhēn.
不更厥貞。
dà mìng qí qīng.
大命其傾。
wēi xī huái xī.
威兮懷兮。
gè jù ěr yǒu.
各聚爾有。
yǐ dài suǒ guī xī.
以待所歸兮。
yī xī wéi xī.
猗兮違兮。
xīn zhī āi xī.
心之哀兮。
suì zhī èr qī.
歲之二七。
qí mí yǒu zhēng xī.
其靡有徵兮。
ruò dí gōng zǐ.
若翟公子。
wú shì zhī yī xī.
吾是之依兮。
zhèn fǔ guó jiā.
鎮撫國家。
wèi wáng fēi xī.
為王妃兮。

網友評論

* 《恭世子誦》恭世子誦佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《恭世子誦》 佚名先秦佚名貞之無報也。孰是人斯。而有斯臭也。貞為不聽。信為不誠。國斯無刑。媮居幸生。不更厥貞。大命其傾。威兮懷兮。各聚爾有。以待所歸兮。猗兮違兮。心之哀兮。歲之二七。其靡有徵兮。若翟公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《恭世子誦》恭世子誦佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《恭世子誦》恭世子誦佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《恭世子誦》恭世子誦佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《恭世子誦》恭世子誦佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《恭世子誦》恭世子誦佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/067d39954485391.html