《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》 無可

唐代   無可 一歲一歸寧,送李送威省送赏析涼天數騎行。骑曹骑曹
河來當塞曲,武之灵作送山遠與沙平。宁作宁省
縱獵旗風卷,武李武宁武宁威武无聽笳帳月生。李骑李骑灵武
新鴻引寒色,曹之曹回日滿京城。原文意
分類: 諷刺官吏

《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》無可 翻譯、翻译賞析和詩意

《送李騎曹之武寧》是和诗唐代詩人無可的作品。下麵是送李送威省送赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

一歲一歸寧,骑曹骑曹涼天數騎行。武之灵作送
每年都要歸寧休息一段時間,宁作宁省涼爽的武李武宁武宁威武无天氣經曆了數次騎行。

河來當塞曲,山遠與沙平。
河流向來就是界限和壟斷的曲線,在遙遠的山和平緩的沙地之間。

縱獵旗風卷,聽笳帳月生。
獵旗在風中縱橫飛舞,笳聲傳來,夜晚的月亮出現在帳篷上。

新鴻引寒色,回日滿京城。
新東方的大雁帶來了寒冷的顏色,太陽的回歸使得京城重現繁華。

這首詩詞描繪了詩人送別李騎曹前往武寧的情景。詩人表達了李騎曹在一年一度的歸寧之旅中所經曆的騎行和感受。通過描繪大自然的景色,詩人展示了塞外河流、遠山和遼闊平緩的沙地的景象。詩人通過描述獵旗在風中飛舞和聽到笳聲,使讀者感受到了原野上的自由和壯麗。最後,詩人以新雁和回歸的太陽來象征著京城的繁榮和希望的未來。整首詩激發了讀者對自然風景的向往和對遷徙的人們的祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》無可 拚音讀音參考

sòng lǐ qí cáo zhī wǔ níng yī zuò sòng wēi wǔ lǐ qí cáo zhī líng wǔ níng shěng
送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)

yī suì yī guī níng, liáng tiān shù qí xíng.
一歲一歸寧,涼天數騎行。
hé lái dāng sāi qū, shān yuǎn yǔ shā píng.
河來當塞曲,山遠與沙平。
zòng liè qí fēng juǎn, tīng jiā zhàng yuè shēng.
縱獵旗風卷,聽笳帳月生。
xīn hóng yǐn hán sè, huí rì mǎn jīng chéng.
新鴻引寒色,回日滿京城。

網友評論

* 《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)無可原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李騎曹之武寧一作送威武李騎曹之靈武寧省)》 無可唐代無可一歲一歸寧,涼天數騎行。河來當塞曲,山遠與沙平。縱獵旗風卷,聽笳帳月生。新鴻引寒色,回日滿京城。分類:諷刺官吏《送李騎曹之武寧一作送威武李騎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)無可原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)無可原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)無可原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)無可原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)》送李騎曹之武寧(一作送威武李騎曹之靈武寧省)無可原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/067b39957027714.html