《放船》 杜甫

唐代   杜甫 收帆下急水,放船放船翻译卷幔逐回灘。杜甫
江市戎戎暗,原文意山雲淰淰寒。赏析
村荒無徑入,和诗獨鳥怪人看。放船放船翻译
已泊城樓底,杜甫何曾夜色闌。原文意
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),赏析字子美,和诗自號少陵野老,放船放船翻译世稱“杜工部”、杜甫“杜少陵”等,原文意漢族,赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,和诗唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《放船》杜甫 翻譯、賞析和詩意

放船

放船帆立即被急流衝走,
船帆卷起來,隨著水流回到了淺灘。
江市沉浸在迷霧之中,
山上雲霧籠罩,寒氣逼人。
村莊荒涼,沒有人走過的小徑,
隻有奇怪的鳥兒和孤獨的人來觀看。
船已經停泊在城樓下,
但夜晚的景色從未消失。

譯文:
放船

船帆放下時,急流衝走,
卷起內出的屏簾,隨水回到淺灘。
江畔市井看不見明晰景致,
山雲籠罩,幽寒氛圍濃盛。
村莊荒蕪無人走入其中的徑,
隻有奇禽罕見人目,適觀光約難覽。
已泊停船在城樓底下,
何曾夜色闌沉已若幻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《放船》杜甫 拚音讀音參考

fàng chuán
放船

shōu fān xià jí shuǐ, juǎn màn zhú huí tān.
收帆下急水,卷幔逐回灘。
jiāng shì róng róng àn, shān yún niǎn niǎn hán.
江市戎戎暗,山雲淰淰寒。
cūn huāng wú jìng rù, dú niǎo guài rén kàn.
村荒無徑入,獨鳥怪人看。
yǐ pō chéng lóu dǐ, hé zēng yè sè lán.
已泊城樓底,何曾夜色闌。

網友評論

* 《放船》放船杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《放船》 杜甫唐代杜甫收帆下急水,卷幔逐回灘。江市戎戎暗,山雲淰淰寒。村荒無徑入,獨鳥怪人看。已泊城樓底,何曾夜色闌。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《放船》放船杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《放船》放船杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《放船》放船杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《放船》放船杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《放船》放船杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/067b39956764491.html