《登景雲寺閣》 張元宗

唐代   張元宗 胡馬飲河洛,登景我家從此遷。云寺译赏
今來獨垂淚,阁登三十六峰前。寺阁诗意
分類: 勵誌

《登景雲寺閣》張元宗 翻譯、张元宗原賞析和詩意

《登景雲寺閣》是文翻唐代張元宗的一首詩。下麵是析和這首詩的中文譯文、詩意和賞析。登景

中文譯文:
胡馬飲河洛,云寺译赏我家從此遷。阁登
今來獨垂淚,寺阁诗意三十六峰前。张元宗原

詩意:
這首詩描繪了作者被戰亂驅逐、文翻離開故鄉的析和悲傷心情。胡馬喝水河洛,登景指的是外族侵略者奔騰的戰馬喝水的場景,象征著戰亂的破壞和侵略。而作者的家族也被迫遷徙,離開了自己的家園。現在作者在三十六峰的前麵,獨自流淚,表達了對家園喪失的痛心和悲傷之情。

賞析:
這首詩以簡潔而樸實的語言,表達了作者的傷感和婉約情懷。胡馬飲河洛、我家從此遷,一句簡單而富有衝擊力的描寫,傳達了作者失去家園的悲痛。詩的後兩句,則以“今來”開頭,突出了作者現在的困境和孤獨感。三十六峰,可能是一個山峰的名稱,也可能是象征著遼闊的大地。詩的落腳點在“前”,顯示出作者還有前進、奮鬥的信心。整首詩簡短而含蓄,以簡潔的語言傳達了作者對故鄉失去的痛心,展示了作者堅韌不屈的精神和樂觀積極的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登景雲寺閣》張元宗 拚音讀音參考

dēng jǐng yún sì gé
登景雲寺閣

hú mǎ yǐn hé luò, wǒ jiā cóng cǐ qiān.
胡馬飲河洛,我家從此遷。
jīn lái dú chuí lèi, sān shí liù fēng qián.
今來獨垂淚,三十六峰前。

網友評論

* 《登景雲寺閣》登景雲寺閣張元宗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登景雲寺閣》 張元宗唐代張元宗胡馬飲河洛,我家從此遷。今來獨垂淚,三十六峰前。分類:勵誌《登景雲寺閣》張元宗 翻譯、賞析和詩意《登景雲寺閣》是唐代張元宗的一首詩。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登景雲寺閣》登景雲寺閣張元宗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登景雲寺閣》登景雲寺閣張元宗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登景雲寺閣》登景雲寺閣張元宗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登景雲寺閣》登景雲寺閣張元宗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登景雲寺閣》登景雲寺閣張元宗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/067b39954162791.html

诗词类别

《登景雲寺閣》登景雲寺閣張元宗原的诗词

热门名句

热门成语