《春雨感懷》 王鎡

宋代   王鎡 日色開晴又半朝,春雨春雨山溪才漲響於潮。感怀感怀
花遭夜雨心先病,王镃柳媚春風眼易嬌。原文意
世變漢人能北語,翻译亂興晉室有童謠。赏析
自從國事推遷後,和诗處處禍延林木焦。春雨春雨
分類:

作者簡介(王鎡)

王鎡(生卒年不詳)南宋詩人。感怀感怀字介翁,王镃號月洞,原文意處州平昌縣(今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。翻译宋末授金溪(今江西撫州市)縣尉。赏析宋亡,和诗遁跡為道士,春雨春雨隱居湖山,與同時宋遺民尹綠坡等人結社唱酬,命其所居“日月洞”,人稱“月洞先生”。遺著由其族孫養端於明嘉靖三十七年(1558)刊為《月洞吟》一卷。萬曆二十一年(1593)湯顯祖在赴任遂昌知縣期間,為詩集作序稱:“宋月洞先生詩殆宛然出晚人之手,宋之季猶唐之季也。”湯顯祖敬佩月洞的為人及詩品,還為之題詞“林下一人”。入清後其族孫宗虞又補刻後冊。

《春雨感懷》王鎡 翻譯、賞析和詩意

《春雨感懷》是王鎡在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

春天的陽光逐漸破雲而出,半個上午的時間已過去,
山溪水聲此刻漲滿河潮。
鮮花經受了夜雨的洗禮,早已心生病痛,
垂柳在春風中搖曳嬌媚。
世道變遷,漢人能夠通曉北方的語言,
亂世興起,晉室仍有童謠傳唱。
自從國家大事轉移之後,
到處都是災禍,林木都焦黑了。

這首詩詞以一種深情的筆觸描繪了春雨的感受和作者對時局的思考。開篇描述了春天陽光逐漸照耀下來的景象,時間已過去了半個上午。接著,作者將目光轉向山溪,描繪了水聲在春潮中漲滿的情景,給人以生機勃勃的感覺。

接下來的兩句中,作者通過花和柳的形象表達了對世事的感慨。花經曆了夜間的雨水洗禮,早已受傷生病,這可以視作對社會動蕩的隱喻。而垂柳在春風中搖曳嬌媚,暗示著麵對變幻的時局,人們的心態也變得脆弱,易受誘惑和幹擾。

詩的後半部分,作者以曆史的眼光表達了對當時時局的思考。他提到漢人能夠通曉北方的語言,暗示了戰亂時代的人們需要學習適應新的環境和語言。而晉室的童謠則暗示了即使在亂世中,人們仍然能夠保留對美好事物的向往和傳承。

詩的結尾,作者通過"自從國家大事轉移之後,到處都是災禍,林木都焦黑了"這句話,深刻表達了對戰亂時局的憂慮和對人民疾苦的關切。林木焦黑的形象象征著社會的破敗和傷痕累累。

整首詩詞以細膩的筆觸展現了春雨的感受和詩人對時局的思考。通過描寫自然景物和運用寓言手法,詩人巧妙地表達了對社會動蕩和人民遭受苦難的關切之情,使讀者在閱讀中產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春雨感懷》王鎡 拚音讀音參考

chūn yǔ gǎn huái
春雨感懷

rì sè kāi qíng yòu bàn cháo, shān xī cái zhǎng xiǎng yú cháo.
日色開晴又半朝,山溪才漲響於潮。
huā zāo yè yǔ xīn xiān bìng, liǔ mèi chūn fēng yǎn yì jiāo.
花遭夜雨心先病,柳媚春風眼易嬌。
shì biàn hàn rén néng běi yǔ, luàn xìng jìn shì yǒu tóng yáo.
世變漢人能北語,亂興晉室有童謠。
zì cóng guó shì tuī qiān hòu, chǔ chù huò yán lín mù jiāo.
自從國事推遷後,處處禍延林木焦。

網友評論


* 《春雨感懷》春雨感懷王鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春雨感懷》 王鎡宋代王鎡日色開晴又半朝,山溪才漲響於潮。花遭夜雨心先病,柳媚春風眼易嬌。世變漢人能北語,亂興晉室有童謠。自從國事推遷後,處處禍延林木焦。分類:作者簡介(王鎡)王鎡生卒年不詳)南宋詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春雨感懷》春雨感懷王鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春雨感懷》春雨感懷王鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春雨感懷》春雨感懷王鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春雨感懷》春雨感懷王鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春雨感懷》春雨感懷王鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/066f39959493165.html

诗词类别

《春雨感懷》春雨感懷王鎡原文、翻的诗词

热门名句

热门成语