《怨王孫(春暮)》 李清照

宋代   李清照 帝裏春晚。怨王原文意怨
重門深院。孙春赏析
草綠階前,暮李暮天雁斷。清照
樓上遠信誰傳。翻译
恨綿綿。和诗
多情自是王孙多沾惹。
難拚舍又是春暮寒食也。
秋千巷陌,李清人靜皎月初斜。怨王原文意怨
浸梨花。孙春赏析
分類: 怨王孫

作者簡介(李清照)

李清照頭像

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,暮李漢族,清照山東省濟南章丘人。翻译宋代(南北宋之交)女詞人,和诗婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

《怨王孫(春暮)》李清照 翻譯、賞析和詩意

這是一首宋代詩人李清照的《怨王孫(春暮)》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
帝都的春天晚了。
重重的門深深的院子。
青草綠色的台階前,
夕陽下雁兒斷了。
樓上傳來了遙遠的消息,
令人怨恨連綿不斷。
多情的人自然容易為情所困擾,
難以割舍,就像是寒食節一樣。
秋千在巷子裏搖擺,
人們安靜,明亮的月光初斜。
梨花沾濕了。

詩意:
《怨王孫(春暮)》是李清照表達了她內心深處的思念和懷念之情。詩人以描繪春日傍晚的景象為背景,通過描述重重深深的門戶和青草綠台階前的夕陽下斷雁,表達了她對遠方親人的思念之情。詩中提到樓上傳來的消息使她怨恨不斷,表現出她多情的性格,容易被感情所困擾。她將自己的感情比作難以割舍的寒食節,凸顯了她對親人的深深眷戀。最後,詩人以秋千在安靜的巷子裏搖擺和明亮的月光初斜的描寫,表達了她內心的寂寞和憂傷。

賞析:
《怨王孫(春暮)》以簡潔明了的語言描繪了春日傍晚的景象,通過對自然景物的描寫,展現了詩人內心的情感。詩人運用了暮天斷雁、樓上傳信等形象的描寫手法,將自己的思念之情融入到自然景物之中,使詩詞充滿了淒涼之感。詩人通過對自己多情性格的描述,表達了她對遠方親人的深深思念,以及對離別和寂寞的感受。整首詩詞情感真摯,意境悲涼,展示了李清照獨特的才情和感受細膩的藝術表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《怨王孫(春暮)》李清照 拚音讀音參考

yuàn wáng sūn chūn mù
怨王孫(春暮)

dì lǐ chūn wǎn.
帝裏春晚。
zhòng mén shēn yuàn.
重門深院。
cǎo lǜ jiē qián, mù tiān yàn duàn.
草綠階前,暮天雁斷。
lóu shàng yuǎn xìn shuí chuán.
樓上遠信誰傳。
hèn mián mián.
恨綿綿。
duō qíng zì shì duō zhān rě.
多情自是多沾惹。
nán pàn shě yòu shì hán shí yě.
難拚舍又是寒食也。
qiū qiān xiàng mò, rén jìng jiǎo yuè chū xié.
秋千巷陌,人靜皎月初斜。
jìn lí huā.
浸梨花。

網友評論

* 《怨王孫(春暮)》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(怨王孫(春暮) 李清照)专题为您介绍:《怨王孫春暮)》 李清照宋代李清照帝裏春晚。重門深院。草綠階前,暮天雁斷。樓上遠信誰傳。恨綿綿。多情自是多沾惹。難拚舍又是寒食也。秋千巷陌,人靜皎月初斜。浸梨花。分類:怨王孫作者簡介(李清照)李清照1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《怨王孫(春暮)》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(怨王孫(春暮) 李清照)原文,《怨王孫(春暮)》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(怨王孫(春暮) 李清照)翻译,《怨王孫(春暮)》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(怨王孫(春暮) 李清照)赏析,《怨王孫(春暮)》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(怨王孫(春暮) 李清照)阅读答案,出自《怨王孫(春暮)》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(怨王孫(春暮) 李清照)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/066f39957419777.html