《問支琴石》 白居易

唐代   白居易 疑因星隕空中落,问支问支文翻歎被泥埋澗底沈。琴石琴石
天上定應勝地上,白居支機未必及支琴。易原译赏
提攜拂拭知恩否,析和雖不能言合有心。诗意
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),问支问支文翻字樂天,琴石琴石號香山居士,白居又號醉吟先生,易原译赏祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。问支问支文翻是琴石琴石唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《問支琴石》白居易 翻譯、賞析和詩意

《問支琴石》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
疑因星隕空中落,
歎被泥埋澗底沈。
天上定應勝地上,
支機未必及支琴。
提攜拂拭知恩否,
雖不能言合有心。

詩意:
這首詩詞通過描述一塊琴石的遭遇,表達了作者對琴石命運的思考和對琴的珍貴之情。詩中的"支琴"指的是一種古代的琴類樂器,而"支機"則指的是一種普通的琴石。

賞析:
詩詞開篇,作者疑問琴石為何從天上墜落,又歎惋琴石被泥土掩埋在澗底。這種描寫表現了琴石遭遇不幸的命運,同時也抒發了作者對琴石的同情之情。

接著,作者提出了一個觀點,認為天上的事物往往勝過地上的事物。他認為,雖然普通的琴石可能不如支琴那樣珍貴,但天上的琴石卻可能勝過地上的支琴。這種對天地之間差異的思考,體現了作者對天地奇妙之處的欽佩和對琴石的珍視。

在詩的最後兩句中,作者提到了提攜拂拭,意味著對琴石的愛護和嗬護,並表達了作者對琴石是否感知到自己的恩情的疑問。盡管琴石無法言語,但作者相信它有著自己的心思,即使無法表達,也能感受到自己的真心。

整首詩詞以琴石為主題,通過對琴石命運的思考,展示了作者對琴的喜愛和對天地之間奧妙差異的思索。同時,詩中也透露出作者對琴石的愛護和渴望得到回應的情感。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了作者對琴的熱愛和對天地之間的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《問支琴石》白居易 拚音讀音參考

wèn zhī qín shí
問支琴石

yí yīn xīng yǔn kōng zhōng luò, tàn bèi ní mái jiàn dǐ shěn.
疑因星隕空中落,歎被泥埋澗底沈。
tiān shàng dìng yīng shèng dì shàng,
天上定應勝地上,
zhī jī wèi bì jí zhī qín.
支機未必及支琴。
tí xié fú shì zhī ēn fǒu, suī bù néng yán hé yǒu xīn.
提攜拂拭知恩否,雖不能言合有心。

網友評論

* 《問支琴石》問支琴石白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《問支琴石》 白居易唐代白居易疑因星隕空中落,歎被泥埋澗底沈。天上定應勝地上,支機未必及支琴。提攜拂拭知恩否,雖不能言合有心。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《問支琴石》問支琴石白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《問支琴石》問支琴石白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《問支琴石》問支琴石白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《問支琴石》問支琴石白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《問支琴石》問支琴石白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/066d39962857726.html