《過小妓英英墓》 楊虞卿

唐代   楊虞卿 蕭晨騎馬出皇都,过小过聞說埋冤在路隅。妓英妓英
別我已為泉下土,英墓英墓杨虞译赏思君猶似掌中珠。卿原
四弦品柱聲初絕,文翻三尺孤墳草已枯。析和
蘭質蕙心何所在,诗意焉知過者是过小过狂夫。
分類:

《過小妓英英墓》楊虞卿 翻譯、妓英妓英賞析和詩意

《過小妓英英墓》是英墓英墓杨虞译赏一首唐代詩詞,作者是卿原楊虞卿。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蕭晨騎馬出皇都,析和
聞說埋冤在路隅。诗意
別我已為泉下土,过小过
思君猶似掌中珠。
四弦品柱聲初絕,
三尺孤墳草已枯。
蘭質蕙心何所在,
焉知過者是狂夫。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人騎馬離開京城的情景。他聽說有一個冤死的小妓女埋葬在路旁。離別之後,他已沉睡於地下,而對於思念的對象,仍然像是他手中的珍寶。琴弦的聲音已經漸漸停止,草已經在三尺孤墳上枯萎。美麗的心靈和高尚的心性究竟在何處呢?又有誰能確定什麽是過錯,誰是瘋狂的人呢?

賞析:
這首詩詞以寥寥數語表達了作者對逝去的愛人的思念之情。詩人騎馬離開皇都,聽聞小妓英英的冤魂埋葬在路邊,這引起了他對死去愛人的深深思念。詩中表達了作者對於離別後的悲傷和對逝去愛人的深情,他們的分離仿佛隻是暫時的,思念之情仍然珍貴如同掌中的珍寶。

詩詞中的四弦品柱聲初絕,三尺孤墳草已枯,形象地描繪了時間的流逝和對逝去愛人的淡忘。琴聲漸止,草木已凋零,生命的短暫和無常感在其中顯露。

最後兩句“蘭質蕙心何所在,焉知過者是狂夫”,表達了詩人對於美麗和高尚的心靈所在的困惑。詩人認為,我們無法確定什麽是過錯,誰是瘋狂的人,這似乎是在探討人生的價值觀和道德觀念。

總體而言,這首詩詞以簡潔而深沉的語言,表達了作者對逝去愛人的思念之情以及對生命和人性的思考。通過描繪離別和時光的流逝,詩人呈現了人生的無常和珍貴,以及對於美與善的追問。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過小妓英英墓》楊虞卿 拚音讀音參考

guò xiǎo jì yīng yīng mù
過小妓英英墓

xiāo chén qí mǎ chū huáng dōu, wén shuō mái yuān zài lù yú.
蕭晨騎馬出皇都,聞說埋冤在路隅。
bié wǒ yǐ wèi quán xià tǔ,
別我已為泉下土,
sī jūn yóu shì zhǎng zhōng zhū.
思君猶似掌中珠。
sì xián pǐn zhù shēng chū jué, sān chǐ gū fén cǎo yǐ kū.
四弦品柱聲初絕,三尺孤墳草已枯。
lán zhì huì xīn hé suǒ zài, yān zhī guò zhě shì kuáng fū.
蘭質蕙心何所在,焉知過者是狂夫。

網友評論

* 《過小妓英英墓》過小妓英英墓楊虞卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過小妓英英墓》 楊虞卿唐代楊虞卿蕭晨騎馬出皇都,聞說埋冤在路隅。別我已為泉下土,思君猶似掌中珠。四弦品柱聲初絕,三尺孤墳草已枯。蘭質蕙心何所在,焉知過者是狂夫。分類:《過小妓英英墓》楊虞卿 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過小妓英英墓》過小妓英英墓楊虞卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過小妓英英墓》過小妓英英墓楊虞卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過小妓英英墓》過小妓英英墓楊虞卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過小妓英英墓》過小妓英英墓楊虞卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過小妓英英墓》過小妓英英墓楊虞卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/066b39956763892.html