《熙州再乞罷》 李複

宋代   李複 末途潦倒愧知音,熙州幕府重來歲月侵。再乞州再
狂見請纓憎往策,罢熙禮容著帽感虛襟。李复
白頭久厭戎衣窄,原文意黧麵空嗟寒色深。翻译
東望故山今有約,赏析清秋應得訪雲林。和诗
分類:

《熙州再乞罷》李複 翻譯、熙州賞析和詩意

《熙州再乞罷》是再乞州再宋代李複創作的一首詩詞。詩人在患難困苦之際,罢熙表達了自己的李复心情和對友誼的思念。以下是原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

熙州再乞罷
末途潦倒愧知音,翻译
幕府重來歲月侵。赏析
狂見請纓憎往策,
禮容著帽感虛襟。
白頭久厭戎衣窄,
黧麵空嗟寒色深。
東望故山今有約,
清秋應得訪雲林。

譯文:
在這最後的路上,我潦倒而慚愧,對知音感到愧疚。
幕府的重歸使歲月侵蝕了我。
狂妄地提出建議,卻遭到厭惡的回絕,
禮儀的容貌下,我感到虛偽和短淺。
白發已久,我厭倦了狹小的戎衣,
黧黑的臉色中,我唏噓冷寒之深。
望向東方,故鄉已經有了約定,
清秋中應該去拜訪雲林。

詩意與賞析:
這首詩詞表達了詩人李複在逆境中的心情和對友誼的思念之情。詩人身處困境,感到悔恨和愧疚,因為他無法回報那些真心待他的知音。幕府的重來使他再次陷入困境,歲月的流逝也給他帶來了傷害。詩人曾經狂妄地提出建議,但卻遭到他人的厭惡和回絕,使他對自己的行為感到後悔。他意識到自己過去的行為和儀態隻是虛偽的表麵,對此感到愧疚和自責。

詩人描繪了自己白發蒼蒼、戎衣狹窄的形象,表達了對軍旅生活的厭倦和對寒冷孤寂的感歎。他望向東方,遠離戰亂的地方,心中滿懷對故鄉的思念。他希望在清秋時節去拜訪雲林,尋找寧靜和內心的慰藉。

這首詩詞情感真摯,揭示了詩人在逆境中的苦悶和對友情的珍視。通過對自身遭遇的反思和對故鄉的思念,詩人表達了對內心寧靜和溫暖的渴望。整首詩詞以簡潔的語言和深沉的情感展現了詩人內心世界的動態,使人產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《熙州再乞罷》李複 拚音讀音參考

xī zhōu zài qǐ bà
熙州再乞罷

mò tú liáo dǎo kuì zhī yīn, mù fǔ chóng lái suì yuè qīn.
末途潦倒愧知音,幕府重來歲月侵。
kuáng jiàn qǐng yīng zēng wǎng cè, lǐ róng zhe mào gǎn xū jīn.
狂見請纓憎往策,禮容著帽感虛襟。
bái tóu jiǔ yàn róng yī zhǎi, lí miàn kōng jiē hán sè shēn.
白頭久厭戎衣窄,黧麵空嗟寒色深。
dōng wàng gù shān jīn yǒu yuē, qīng qiū yīng de fǎng yún lín.
東望故山今有約,清秋應得訪雲林。

網友評論


* 《熙州再乞罷》熙州再乞罷李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《熙州再乞罷》 李複宋代李複末途潦倒愧知音,幕府重來歲月侵。狂見請纓憎往策,禮容著帽感虛襟。白頭久厭戎衣窄,黧麵空嗟寒色深。東望故山今有約,清秋應得訪雲林。分類:《熙州再乞罷》李複 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《熙州再乞罷》熙州再乞罷李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《熙州再乞罷》熙州再乞罷李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《熙州再乞罷》熙州再乞罷李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《熙州再乞罷》熙州再乞罷李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《熙州再乞罷》熙州再乞罷李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/066a39961291456.html