《大滌洞》 黃子安

宋代   黃子安 洞天三十六,大涤洞大涤洞此地屬苕南。黄安和诗
古物藏鬆石,原文意清流勝菊潭。翻译
擎空山骨瘦,赏析懸乳石毛毿。大涤洞大涤洞
飛鳥王喬事,黄安和诗行看日接三。原文意
分類:

《大滌洞》黃子安 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞的赏析中文譯文:

大滌洞,洞天三十六,大涤洞大涤洞
This 黄安和诗is the Great Cleansing Cave, one of the thirty-six marvelous caves.
此地屬苕南。
It belongs to Tianan in the south.
古物藏鬆石,原文意
Ancient treasures hide within this 翻译place, including pine stones,
清流勝菊潭。
And clear streams that surpass the beauty of chrysanthemum ponds.
擎空山骨瘦,赏析
Lifting high, the mountains are slender,
懸乳石毛毿。
Hanging stones resembling hairy silk.
飛鳥王喬事,
The flying birds perform acrobatics in the air,
行看日接三。
Travelers can witness the sun setting three times.

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個神秘而美麗的洞穴景觀。洞穴被稱為“大滌洞”,是苕南地區的一部分。在洞穴中,藏有古老的寶藏,例如像鬆石一樣的寶石。洞內還有清澈的流水,比菊花池還要迷人。山峰高聳,纖細如骨骼,懸掛著像毛絲一樣的石頭。洞中的飛鳥表演著華麗的飛行動作,使觀者仿佛看到太陽在空中升起和落下三次。

這首詩以細膩的描寫展示了大滌洞的壯麗景色,同時也表達了作者對自然之美的讚美之情。詩人通過描繪洞穴中的寶藏和美麗的自然景觀,將讀者帶入一個神秘而令人著迷的境界。詩中的描寫充滿詩意和畫麵感,使人感受到了作者對自然的細膩觀察和敬畏之情。整首詩以清新、富有想象力和視覺效果的語言,展示了宋代詩人黃子安的才華和對大自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《大滌洞》黃子安 拚音讀音參考

dà dí dòng
大滌洞

dòng tiān sān shí liù, cǐ dì shǔ sháo nán.
洞天三十六,此地屬苕南。
gǔ wù cáng sōng shí, qīng liú shèng jú tán.
古物藏鬆石,清流勝菊潭。
qíng kōng shān gǔ shòu, xuán rǔ shí máo sān.
擎空山骨瘦,懸乳石毛毿。
fēi niǎo wáng qiáo shì, xíng kàn rì jiē sān.
飛鳥王喬事,行看日接三。

網友評論


* 《大滌洞》大滌洞黃子安原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《大滌洞》 黃子安宋代黃子安洞天三十六,此地屬苕南。古物藏鬆石,清流勝菊潭。擎空山骨瘦,懸乳石毛毿。飛鳥王喬事,行看日接三。分類:《大滌洞》黃子安 翻譯、賞析和詩意詩詞的中文譯文:大滌洞,洞天三十六, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《大滌洞》大滌洞黃子安原文、翻譯、賞析和詩意原文,《大滌洞》大滌洞黃子安原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《大滌洞》大滌洞黃子安原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《大滌洞》大滌洞黃子安原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《大滌洞》大滌洞黃子安原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/065f39989548447.html

诗词类别

《大滌洞》大滌洞黃子安原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语