《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》 歐陽修

宋代   歐陽修 霧蒙蒙,谢学学士晓望修曉望平,士唱赏析首和悠然驅馬獨吟行。和首和龙和诗
煙嵐明滅川霞上,门晓淩亂空山百鳥驚。望欧
分類: 三學士

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),阳修原文意谢字永叔,翻译號醉翁,唱和晚號“六一居士”。龙门漢族,欧阳吉州永豐(今江西省永豐縣)人,谢学学士晓望修因吉州原屬廬陵郡,士唱赏析首和以“廬陵歐陽修”自居。和首和龙和诗諡號文忠,门晓世稱歐陽文忠公。望欧北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

霧蒙蒙,曉望平,
悠然驅馬獨吟行。
煙嵐明滅川霞上,
淩亂空山百鳥驚。

中文譯文:
朦朧的霧氣,朝霞平展,
我悠然驅馬獨自吟唱。
煙霧在山川間明滅,
空山中的百鳥驚飛。

詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象。詩人駕馬獨自行走,欣賞著朝霞和山川間的煙霧。霧氣朦朧,煙霧明滅,給人一種神秘而寧靜的感覺。空山中的百鳥被驚動,飛翔著,增添了一份生機和活力。

賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了清晨的景色,展現了自然界的美妙和生機。詩人通過描繪霧氣、朝霞和煙霧,以及驚飛的百鳥,將讀者帶入了一個寧靜而神秘的環境中。詩中的意象和描寫技巧使人感受到大自然的美麗和變幻,同時也表達了詩人內心的寧靜和愉悅。整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和生動的形象,傳達了作者對大自然的熱愛和對生活的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》歐陽修 拚音讀音參考

yǔ xiè sān xué shì chàng hè bā shǒu hé lóng mén xiǎo wàng
與謝三學士唱和八首·和龍門曉望

wù méng méng, xiǎo wàng píng, yōu rán qū mǎ dú yín xíng.
霧蒙蒙,曉望平,悠然驅馬獨吟行。
yān lán míng miè chuān xiá shàng, líng luàn kōng shān bǎi niǎo jīng.
煙嵐明滅川霞上,淩亂空山百鳥驚。

網友評論


* 《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(與謝三學士唱和八首·和龍門曉望 歐陽修)专题为您介绍:《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》 歐陽修宋代歐陽修霧蒙蒙,曉望平,悠然驅馬獨吟行。煙嵐明滅川霞上,淩亂空山百鳥驚。分類:三學士作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(與謝三學士唱和八首·和龍門曉望 歐陽修)原文,《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(與謝三學士唱和八首·和龍門曉望 歐陽修)翻译,《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(與謝三學士唱和八首·和龍門曉望 歐陽修)赏析,《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(與謝三學士唱和八首·和龍門曉望 歐陽修)阅读答案,出自《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(與謝三學士唱和八首·和龍門曉望 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/065f39983636696.html

诗词类别

《與謝三學士唱和八首·和龍門曉望的诗词

热门名句

热门成语