《池上》 宋祁

宋代   宋祁 晚矚西池上,池上池上池清暑氣微。宋祁赏析
雲煙互明滅,原文意蒲荇兩因依。翻译
戲鰋來無定,和诗眠鳧久自飛。池上池上
紛吾刀筆慮,宋祁赏析逢此憺忘歸。原文意
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,池上池上後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。宋祁赏析天聖二年進士,原文意官翰林學士、翻译史館修撰。和诗與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《池上》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《池上》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚矚西池上,
在傍晚時分,我站在西邊的池塘上,
池清暑氣微。
池水清澈,夏日的炎熱微弱。

雲煙互明滅,
雲煙相互交替明滅,
蒲荇兩因依。
蒲草和水蔥相互依附。

戲鰋來無定,
戲水的鯪魚來去無定,
眠鳧久自飛。
沉睡的野鴨長久自由地飛翔。

紛吾刀筆慮,
我心中的刀筆憂慮紛紛,
逢此憺忘歸。
遇到這樣的景色,我忘卻了歸家的煩憂。

這首詩詞以描繪池塘景色為主題,通過對池水、雲煙、蒲草、鯪魚和野鴨等元素的描寫,表達了作者在池塘上的閑適心境和對自然景色的讚美。詩中運用了對比手法,將明滅的雲煙和相互依附的蒲草形象生動地展現出來,給人以美的享受。同時,作者通過描寫戲水的鯪魚和自由飛翔的野鴨,表達了自然界的自由和無拘束,與作者內心的煩憂形成鮮明的對比。最後,作者在這樣的景色中感到心境寧靜,忘卻了一切煩惱,展現了對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色,通過對自然元素的描寫,表達了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。整首詩詞意境清新,給人以寧靜、舒適的感覺,展現了宋代文人對自然的熱愛和追求心靈寧靜的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《池上》宋祁 拚音讀音參考

chí shàng
池上

wǎn zhǔ xī chí shàng, chí qīng shǔ qì wēi.
晚矚西池上,池清暑氣微。
yún yān hù míng miè, pú xìng liǎng yīn yī.
雲煙互明滅,蒲荇兩因依。
xì yǎn lái wú dìng, mián fú jiǔ zì fēi.
戲鰋來無定,眠鳧久自飛。
fēn wú dāo bǐ lǜ, féng cǐ dàn wàng guī.
紛吾刀筆慮,逢此憺忘歸。

網友評論


* 《池上》池上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池上》 宋祁宋代宋祁晚矚西池上,池清暑氣微。雲煙互明滅,蒲荇兩因依。戲鰋來無定,眠鳧久自飛。紛吾刀筆慮,逢此憺忘歸。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸今湖北安陸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《池上》池上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池上》池上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池上》池上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池上》池上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池上》池上宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/065e39984085597.html